Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jonas Blue Lyrics
Jonas Blue - Wild
[Verse 1: Chelcee Grimes] Have you ever been with somebody that makes you feel wild? You couldn't beat this at all if you tried In the darkest of nigh...
Wild [Croatian translation]
[Stih 1: Chelcee Grimes] Jesi li ikada bio s nekom koja te čini divljim? Ne možeš ovo pobijediti koliko god pokušavao U najmračnijim noćima kad se naš...
Wild [English translation]
Verse 1: Chelcee Grimes] Have you ever been with somebody that makes you feel wild? You couldn't beat this at all if you tried In the darkest of night...
Wild [Greek translation]
[Verse 1: Chelcee Grimes] Ήσουν ποτέ με κάποιον που σε κάνει να νιώθεις ανεξέλεγκτη; Δεν θα μπορούσες να το νικήσεις αυτό με τίποτα, αν προσπαθούσες Σ...
Wild [Persian translation]
[قطعهٔ ۱: خوانندهٔ 1۱] هرگز با کسی بودن حسِ درنده بودن داده بهت؟ هرچقدر بگردی از این بهتر تجربه نمییاد گیرت در تاریکترین شبها، به هنگام تصادم تنه...
Wild [Romanian translation]
Ai fost vreodată cu cineva care te face să te simți sălbatic? Nu ai fi putut învinge asta, chiar dacă ai fi încercat, În întunericul nopții, când corp...
Wild [Romanian translation]
[Versul 1: Chelcee Grimes] Ai fost vreodată cu cineva care să te facă să te simți sălbatic? Nu ai fi putut învinge asta, chiar dacă ai fi încercat, În...
Wild [Russian translation]
[Куплет 1: Челси Гримес] Вы когда-нибудь были с кем-то, кто заставлял сходить с ума? Ты вообще не смог бы победить, даже если бы попытался В самую тем...
Wild [Russian translation]
[Verse 1: Chelcee Grimes] Ты когда-нибудь был с кем-то, кто сводил тебя с ума? Ты бы не смог, если бы попытался В темноте ночей, когда наши тела прика...
Wild [Serbian translation]
[Verse 1: Chelcee Grimes] Da li si se ikad pored nekog osetila divlje? Ne možeš ovo pobediti koliko god pokušavala U najmračnijim noćima kada nam se t...
Wild [Turkish translation]
[Verse 1: Chelcee Grimes] Hiç kendini vahşi hissettiren biriyle oldun mu? Denediysen bunu hiç yenemezsin Vücutlarımızın çarpıştığı en karanlık geceler...
Wild [Turkish translation]
[Verse 1: Chelcee Grimes] Hiç vahşi hissettiren biriyle birlikte oldun mu? Denediysen bunu hiç yenemezsin Vücutlarımızın çarpıştığı en karanlık gecele...
Purpose lyrics
[Intro] Oh, yeah [Verse 1] What up, what up with you, boy? What up with acting so coy? I’m reading you like a book I can tell how you feel You wanna l...
Purpose [Romanian translation]
Oh da Ce e, ce e cu tine, băiete? Ce se întâmplă de te porti atat de timid? Te citesc ca pe o carte Pot să iti spun cum te simti Vrei să mă iubești at...
Fast Car lyrics
[Intro] Oh, woah, oh Oh, oh [Verse 1] You got a fast car I want a ticket to anywhere Maybe we will make a deal Maybe together we can get somewhere Any...
Fast Car [Dutch translation]
Je hebt een snelle auto Ik wil een kaartje naar weet ik veel waar Misschien kunnen we het op een akkoordje gooien Misschien kunnen we samen ergens kom...
Fast Car [French translation]
Toi avec ton bolide Je veux un billet pour aller n'importe où On peut trouver un arrangement On peut aller quelque part ensemble N'importe où, c'est e...
Fast Car [German translation]
[Beginn] Oh, woah, oh Oh, oh [Strophe 1] Du hast ein schnelles Auto bekommen Ich möchte ein Ticket irgendwo hin Vielleicht kommen wir ins Geschäft Vie...
Fast Car [Hungarian translation]
[Intro] Oh, woah, oh Oh, oh Neked van egy gyors autód Én elutaznék - bárhova Talán megegyezhetnénk Talán együtt eljuthatunk valahova Ennél bárhol jobb...
Fast Car [Hungarian translation]
[Intro] Oh, woah, oh Oh, oh [Verse 1] Van egy gyors autód. Egy jegyet akarok bárhová, talán üzletet kötünk majd, talán együtt eljutunk valahová. Bárme...
<<
1
2
3
4
5
>>
Jonas Blue
more
country:
United Kingdom
Languages:
English, Spanish, Chinese
Genre:
Dance, Pop
Official site:
https://www.facebook.com/JonasBlueMusic/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Jonas_Blue
Excellent Songs recommendation
뭔가 잘못됐어 [Something's Wrong] [mwonga jalmosdwaess-eo] lyrics
Victim lyrics
Vitamins [Chinese translation]
You already have lyrics
문턱 [What I Want] [munteog] lyrics
A Mother's Love [German translation]
幾年月 [Ikutoshitsuki] lyrics
잘 가 [Good Bye] [jal ga] [Thai translation]
蜜蜂 [Mitsubachi/Honey Bee] [Transliteration]
잘 가 [Good Bye] [jal ga] [English translation]
Popular Songs
Within [Indonesian translation]
星見る頃を過ぎても [Hoshi Miru Koro wo Sugite mo]
Though Our Path May Diverge [Russian translation]
幾年月 [Ikutoshitsuki] [Indonesian translation]
YUBIKIRI-GENMAN [English translation]
여행가 [The Dreamer] [yeohaeng-ga] lyrics
Vitamins [Polish translation]
YUBIKIRI-GENMAN [Transliteration]
이번 겨울 [This Winter] lyrics
蜜蜂 [Mitsubachi/Honey Bee] lyrics
Artists
Jane Constance
Alaska y Dinarama
José El Francés
Jero
SOMI
Seori
CHOILB
My Princess (OST)
SOMDEF
Seweryn Krajewski
Songs
كل ما بتشرق [Kel Ma Betshroq] [English translation]
عم فتش ع شقفة كون [Am fatesh 3ala sha2fet koun] [English translation]
قلبي وشو بدي قلو [Albi w sho badi 2illo] [Transliteration]
غروب [Ghoroub] [English translation]
قصة عشاق [2esset 3osha2] [Portuguese translation]
عمري كله [Omri Kello] [English translation]
قلبي وشو بدي قلو [Albi w sho badi 2illo] [Spanish translation]
كرمال عيونك [Kermal 3ayounek] [Spanish translation]
كوني انا [Kouni Ana] [English translation]
قصة عشاق [2esset 3osha2] [Transliteration]