Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Anna Naklab Also Performed Pyrics
Supergirl
You can tell by the way She walks, that she’s my girl You can tell by the way She talks, she rules the world You can see in her eyes That no one is he...
Supergirl [Russian translation]
По её походке видно, Что она - моя девочка По тому, как она говорит, ясно, Что она правит миpом По её глазам видно, Что никто ей не указ Она — моя дев...
<<
1
Anna Naklab
more
country:
Germany
Languages:
English
Genre:
Dance, Pop, House
Official site:
http://annanaklab.com/
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Anna_Naklab
Excellent Songs recommendation
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Hound Dude lyrics
愛的開始 [Ài de kāi shǐ] lyrics
Apaga y vámonos lyrics
Tigresa lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
がいこつの唄 [Gaikotsu no uta] lyrics
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
朝日のあたる家 [Asahi no ataru uchi] lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
Popular Songs
어디에서 왔을까 [First] [eodieseo wass-eulkka] lyrics
Nudist [parte due] lyrics
Το Περιστέρι [To Peristeri] lyrics
DNA lyrics
Когда отгремел барабан [Kogda otgremel baraban] lyrics
Motel Blues lyrics
Running From Myself lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
Чарльстон [Charleston] lyrics
PAPER lyrics
Artists
Mav-D
Susanna and the Magical Orchestra
Krishna Das
Kemal Doğulu
Hearts of Fire (OST)
Seven Kayne
Catwork
Voice 2 (OST)
The Dead Lands (OST)
El Nino
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
Sin querer lyrics
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]