Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
USA for Africa Lyrics
We Are the World [Persian translation]
زمانی میرسه که به ندایی ویژه توجه میکنیم زمانی که جهان باید یکپارچه بیاد گرد هم دارن میمیرن مردم و زمان اونه که زندگی رو یاری بدیمش بین همه نعمته...
We Are the World [Persian translation]
زمانی می رسد که تقاضای کمک یک انسان برایمان حائز اهمیت است و آن زمانی است که جهان باید گرد هم آمدهو یکی شوند انسانهایی در این جهان هستند که در حال مرگ...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento emque ouvimos um cert chamado Quando o mundo deve se unir como um Há pessoas morrendo e é hora de dar uma mão à vida A maior dádiva d...
We Are the World [Portuguese translation]
Chega um momento em que atendemos a certo chamado Quando o mundo precisa unir-se como um todo Há pessoas morrendo E é hora de dar uma mão à vida O mai...
We Are the World [Portuguese translation]
Aí vem um tempo em que dedicamos atenção a um certo chamado Quando o mundo precisa se unir como um Tem pessoas morrendo E está na hora de dar uma mão ...
We Are the World [Romanian translation]
Vine un moment când auzim o anumită chemare, Când lumea trebuie să se unească, să devină un tot întreg, Sunt oameni ce mor Şi e timpul să dăm vieţii o...
We Are the World [Russian translation]
Приходит время, когда мы понимаем особый зов Когда мир должен стать един Умирают люди Время протянуть им руку, к жизни Величайшему из всех дару Мы не ...
We Are the World [Sardinian [northern dialects] translation]
Arribat s'ora chi intendimus una tzerta muttia, Chi su mundu si diat deper reunire totu a pare B'at zente morinde Est ora de li dare una manu de azudu...
We Are the World [Serbian translation]
Dolazi vreme kada ćemo razumeti poseban poziv Kada svet mora da bude složen nego što je Ljudi umiru Vreme je da im pružimo ruku za život Najveći dar o...
We Are the World [Spanish translation]
Viene el momento en que deberemos atender cierto llamado Cuando el mundo deba unirse como si fuese uno solo Hay personas muriendo Y es hora de darle u...
We Are the World [Tagalog [dialects] translation]
Itong palapit na oras kailangan tayo na manawagan kailan magkaisa ang lahat ng mundo ito ang mga taong namamatay at itong oras ay ginagamit sa kamay n...
We Are the World [Thai translation]
ถึงเวลาแล้วล่ะที่เราควรหันมาสนใจเสียงเรียกร้องจากผู้คน เมื่อโลกต้องรวมกันเป็นหนึ่ง มีผู้คนที่ล้มตาย เป็นเวลาที่ต้องยื่นมือเข้ามาช่วย นี่คือของขวัญที่แ...
We Are the World [Tongan translation]
'E ha'u ha taimi 'i he ui 'o ha fatongia 'A ia 'oku pau ke fakataha'i 'a Maamani 'Oku 'i ai kakai 'oku tulimate Pea 'oku taimi ke no atu tokoni ki he ...
We Are the World [Turkish translation]
Öyle bir zaman gelir ki tek bir çağrıya önem veririz Dünya tek olmak üzere bir araya geldiğinde İnsanlar ölür Ve yaşama bir el uzatmanın tam zamanıdır...
<<
1
2
USA for Africa
more
country:
United States
Languages:
English
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/USA_for_Africa
Excellent Songs recommendation
AFTER MOON [Transliteration]
Hope We Meet Again lyrics
Alcohol-Free lyrics
Alcohol-Free [Russian translation]
Be as ONE [Korean Ver.] [English translation]
Be as ONE [Russian translation]
Baby Blue Love [Transliteration]
Alcohol-Free [Thai translation]
Alcohol-Free [Filipino/Tagalog translation]
Alcohol-Free [Transliteration]
Popular Songs
Alcohol-Free [Russian translation]
Alcohol-Free [Thai translation]
Baby Blue Love [English translation]
Alcohol-Free [French translation]
Be OK lyrics
Alcohol-Free [Turkish translation]
Alcohol-Free [Russian translation]
AFTER MOON lyrics
Alcohol-Free [Russian translation]
Alcohol-Free [English translation]
Artists
Eve (USA)
Gemitaiz & MadMan
Rikeal
Jerry Vale
Seakret
Raashi Sood
Stranger 2 (OST)
Vitão
Yaroslav Sumishevskij
Papatinho
Songs
خايفة قول [Khayfi koul] [English translation]
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] lyrics
عرفت ام لا [Aarafta Am La] [French translation]
كل اصحابي فلو [Heba Tawaji Kel ashabi falo] [Kurdish [Kurmanji] translation]
كل ما منرجع [Kel ma mnerjaa] lyrics
خلص [Khalas] lyrics
لا بداية ولا نهاية [La Bidayi Wala Nihayi] [German translation]
متل الريح [Metel El Rih] [French translation]
متل الشجر مزروعين [Metl El Chajar Mazrouin] lyrics
طلعت يا محلا [Tolaet Ya Mahla Norha] lyrics