Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Đorđe Balašević Lyrics
Marina [Russian translation]
Марина, только с помощью старых фотографий Я ещё могу вспомнить твой облик. И тогда просыпается какое-то злое беспокойство, И я рассказываю друзьям, ч...
Mati lyrics
Opet sam snio majku na praznični dan… I kao lutnja bruji slutnja: šta bi značio taj san? Hoklica izneta pod dud ko kad me čeka odnekud… Sve mi se manj...
Mati [English translation]
Opet sam snio majku na praznični dan… I kao lutnja bruji slutnja: šta bi značio taj san? Hoklica izneta pod dud ko kad me čeka odnekud… Sve mi se manj...
Mati [Italian translation]
Opet sam snio majku na praznični dan… I kao lutnja bruji slutnja: šta bi značio taj san? Hoklica izneta pod dud ko kad me čeka odnekud… Sve mi se manj...
Mati [Russian translation]
Opet sam snio majku na praznični dan… I kao lutnja bruji slutnja: šta bi značio taj san? Hoklica izneta pod dud ko kad me čeka odnekud… Sve mi se manj...
Medena vremena lyrics
Bilo je to šezdeset-seste, pamtim tačno u čas jer se u Engleskoj igralo svetsko prvenstvo bez nas. I nema više igrača k'o što je bio Geoffrey Hurst. Z...
Menuet lyrics
U pet i petnaest je zvonio sat, jednoga jutra na kraju leta. U šest i deset je kretao voz s nekog perona na kraju sveta, mene je čekao taj voz. Kraj m...
Menuet [English translation]
At five-fifteen a clock rang, one morning at the end of summer. in six and ten the train was moving from a platform at the end of the world That train...
Menuet [Italian translation]
Alla cinque e un quarto ha suonato un orologio un giorno alla fine dell'estate Alle sei e dieci partiva un treno da un qualche binario alla fine del m...
Menuet [Russian translation]
В 5:15 прозвенел будильник Одним утром в конце лета, В 6:10 отправлялся поезд С какого-то перрона на краю света. Меня ждал тот поезд. У моих ног спал ...
Mi smo još uvek zemljaci lyrics
Kada se noć i subota sretnu Zakuva se takav žur na Menhetnu Da bele rade iskaču iz saksije Startuju tada opasne njuške Protuve ženske, seke muške Al g...
Mi smo još uvek zemljaci [English translation]
Kada se noć i subota sretnu Zakuva se takav žur na Menhetnu Da bele rade iskaču iz saksije Startuju tada opasne njuške Protuve ženske, seke muške Al g...
Miholjsko leto lyrics
Do pola jedan je bila na času klavira onda korakom merila grad i usput gledala izloge pardon, svoj odraz u njima u kosi još, poput venca, ona molska k...
Miholjsko leto [English translation]
After half past noon she had a piano lesson and then she was measuring the town with her step and by the way she was looking at the shopwindows excuse...
Miholjsko leto [German translation]
Bis halb eins war sie im Klavierunterricht, danach flanierte sie durch die Stadt und unterwegs guckte sie in die Schaufenster, Entschuldigung, in ihr ...
Miholjsko leto [Italian translation]
Fino a mezzogiorno e mezzo aveva lezione di piano dopo fece una passeggiata in città e per strada guardava le vetrine o meglio, guardava il suo rifles...
Miholjsko leto [Russian translation]
До половины первого она была на уроке фортепьяно, потом шагами мерила город, попутно разглядывая витрины, простите, своё отражение в них. В её волосах...
Mirka lyrics
Čuli ste za Zlatni Bokal, to je jedan sumnjiv lokal, al' je kuvar pravi as. Sedeo sam sam za stolom, pio viski s koka kolom, kada začuh neki glas: "Zn...
Mirka [English translation]
You heard of Zlatni Bokal It is a very sketchy tavern But the chef is a real champion. I was sitting alone Drinking Jack and Coke When I heard a voice...
Mirka [Russian translation]
Вы слыхали о Золотой Чаше? Это одна сомнительная местная забегаловка. Но там повар настоящий ас. Сидел я в одиночестве за столом, Пил виски с кока-кол...
<<
14
15
16
17
18
>>
Đorđe Balašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.balasevic.com/
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Excellent Songs recommendation
Do You Want to Build a Snowman? [Finnish translation]
Çünkü İlk Defa Hayatımda [For the First Time in Forever] [English translation]
Dashuria na hap një derë [Love Is an Open Door] [English translation]
Csak egy pici hó kell [Do You Want to Build a Snowman?] lyrics
Det Frosne Hjertes Slag [Frozen Heart] lyrics
Dieren Zijn Beter Dan Mensen [Reindeers Are Better Than People] lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [Filipino/Tagalog translation]
Dieren Zijn Beter Dan Mensen [Reindeers Are Better Than People] [English translation]
Cintamu Yang Indah [Love is an open door] [Transliteration]
De Zomer [In Summer] lyrics
Popular Songs
Cuore Di Ghiaccio [Frozen Heart] [German translation]
Çünkü İlk Defa Hayatımda [For the First Time in Forever [Reprise]] lyrics
Cor de glaç [Frozen Heart] lyrics
Dieren Zijn Beter Dan Mensen [Reindeers Are Better Than People] [French translation]
Çünkü İlk Defa Hayatımda [For the First Time in Forever [Reprise]] [Greek translation]
'O surdato 'nnammurato
Do You Want to Build a Snowman? [Filipino/Tagalog translation]
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
El monstruo lyrics
Do You Want to Build a Snowman? [French translation]
Artists
Justin Jesso
Amorphis
Daniel Cavanagh
Buck Owens
Azet
Sofia Fisenko
Amalia Mendoza
Audrey Nuna
Darius Rucker
Chana Kheytin-Vinsteyn
Songs
Забывай [Zabyvay] [French translation]
Заведи [Zavedi] lyrics
Знаешь ли ты [Znaesh' li ty] [Persian translation]
Дура [Dura] [Portuguese translation]
Знаешь ли ты [Znaesh' li ty] [English translation]
Дура [Dura] [Transliteration]
Как летать [Kak letat' ?] [Turkish translation]
Золотыми рыбками [Zolotymi rybkami] [English translation]
Как летать [Kak letat' ?] [Japanese translation]
Знаешь ли ты [Znaesh' li ty] [Japanese translation]