Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Đorđe Balašević Lyrics
D-Moll [Turkish translation]
Bazen sen uzaklaşıp gidersin ve ben yalnız başıma hayal kurarım İtiraf ediyorum ki işe yaramıyor ama deniyorum Ve sonrasında geliyor, D-minör Yayları ...
Dan posle ponedeljka lyrics
Pogledom je dala punomoć da joj utučem dosadu. Bio sam negde vizavi planete, sam u dubokom ofsajdu. O slatkom vinu mladosti začas smo priču sklopili, ...
Dan posle ponedeljka [English translation]
With a look she gave me the permission to kill her boredom I was somewhere outside the planet, alone in deep off-side In a blink we were deep in conve...
Devedesete lyrics
Mi smo bar imali stare gitare... Poneki bedž na reverima... Glupo bi zvučalo Je-Je! uz sve ove dileje s revolverima... Al' zastavu šezdesetih vezle su...
Devedesete [English translation]
At least we used to have those old guitars... A badge or two on our lapels. 'Yeah-yeah!' would sound silly now around these idiots with revolvers. But...
Devedesete [English translation]
At least we had those old guitars.. A badge or two on our lapels Yeah-yeah! would sound so dumb with these crazy people with guns.. But the flag of si...
Devedesete [Italian translation]
Avevamo addirittura delle chitarre vecchie ed alcune spille sui risvolti delle giacche Ora suonerebbero stupidi i nostri "Yè-yè" tra queste odierne tr...
Devedesete [Russian translation]
По крайней мере у нас были старые гитары. Значки на лацканах. «Е-е!» звучало бы глупо среди этих идиотов с револьверами. Но флаг шестидесятых был выши...
Devedesete [Transliteration]
Ми смо бар имали старе гитаре... Понеки беџ на реверима... Глупо би звучало Је-Је! уз све ове дилеје с револверима... Ал' заставу шездесетих везле су ...
Devojka Sa Čardaš Nogama lyrics
Nosila je jelek svileni kao u pesmi narodnoj. I krstić, znak na lančiću da nekog čeka navodno. O, to su bili svatovi, sve kićeni i zlaćeni. A mi smo b...
Devojka Sa Čardaš Nogama [English translation]
She wore a silk waistcoat Like in a folk song And a little cross, a sign on the necklace that she’s been waiting for someone, allegedly. Oh, that was ...
Devojka Sa Čardaš Nogama [German translation]
Sie trug eine seidene Weste wie in einem Volkslied und ein Kreuz an der Kette, ein Zeichen, dass sie angeblich auf jemanden wartet. Oh, war das eine H...
Devojka Sa Čardaš Nogama [Italian translation]
Portava un gilet di seta come nelle canzoni popolari ed una piccola croce sulla catenina segno che presumibilmente aspetta qualcuno oh quello si che e...
Devojka Sa Čardaš Nogama [Macedonian translation]
Носеше свилен елек, како во народната песна. И крвче, знак на ланчето, дека некој чека, наводно. И тоа беа сватовите, сите закитени и позлатени. А ние...
Devojka Sa Čardaš Nogama [Russian translation]
Носила она шёлковый елек*, прямо как в народной песне. И крестик на цепочке, знак того, что она, значит, ждёт кого-то. О, это была свадьба, все были н...
Devojka Sa Čardaš Nogama [Spanish translation]
Ella llevaba el chaleco de seda, como en las canciones folclóricas. Y una pequeña cruz, un señal en el pecho para la cita que está esperando. Oh, esos...
Devojka Sa Čardaš Nogama [Transliteration]
Носила је,јелек свилени; као у песми,народној. И крстић,знак на ланчићу да неког чека,наводно. О,то су били сватови, све кићени и злаћени. А ми смо,бо...
Dno dna lyrics
Napiši, brate nešto i o Ovima Znao si foru da se stih očeliči Napiši nešto, makar sitnim slovima Ne budi jaje, to na tebe ne liči; Provali rimu za not...
Dno dna [English translation]
Napiši, brate nešto i o Ovima Znao si foru da se stih očeliči Napiši nešto, makar sitnim slovima Ne budi jaje, to na tebe ne liči; Provali rimu za not...
Dno dna [Italian translation]
Napiši, brate nešto i o Ovima Znao si foru da se stih očeliči Napiši nešto, makar sitnim slovima Ne budi jaje, to na tebe ne liči; Provali rimu za not...
<<
5
6
7
8
9
>>
Đorđe Balašević
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, English
Genre:
Folk, Pop, Pop-Folk, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
Official site:
https://www.balasevic.com/
Wiki:
http://sr.wikipedia.org/wiki/Ђорђе_Балашевић
Excellent Songs recommendation
La fille de Londres [Greek translation]
Jack Monoloy [English translation]
TIER 1 lyrics
Hegan lyrics
어떻게 잊어 [eotteohge ij-eo] lyrics
There’s a New Moon Over Nevada [German translation]
BLACK OUT lyrics
천사 to the street [Angel to the street] [cheonsa to the street] lyrics
우리를 응원해 [90s Best] [ulileul eung-wonhae] lyrics
There’s A Full Moon Over Texas lyrics
Popular Songs
우리 손 잡아도 될까요? [In Our Time] [uli son jab-ado doelkkayo?] lyrics
STEAMPACK lyrics
La fille de Londres [English translation]
무리해서 만나요 [Murihaeseo mannayo] lyrics
You Are My Everything
Raw Shiit lyrics
백만배 천만배 [Million & Billion] [baegmanbae cheonmanbae] lyrics
La fille de Londres [English translation]
There’s A Full Moon Over Texas [German translation]
714 lyrics
Artists
Patti Smith
Guess Who
Dernière Volonté
DEAN
Johann Wolfgang von Goethe
Makis Christodoulopoulos
IZ*ONE
Klear
Julien Doré
Ghetto Geasy
Songs
The Sanity Assassin lyrics
The Man With the X-Ray Eyes [Serbian translation]
MOON ROCK lyrics
Anonymous Club lyrics
I’ll Be Your Mirror lyrics
Dead Fox lyrics
Slice of life lyrics
Parijs lyrics
Avant Gardener [Serbian translation]
The Passion Of Lovers [Turkish translation]