Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
The Irish Rovers Lyrics
Drunken Sailor [Russian translation]
WAY HAY AND UP SHE RISES what will we do with a drunken sailor what will we do with a drunken sailor what will we do with a drunken sailor early in th...
Drunken Sailor [Russian translation]
Что же мы будем делать с этим пьяным моряком? Что же мы будем делать с этим пьяным моряком? Что же мы будем делать с этим пьяным моряком? С утра поран...
Drunken Sailor [Russian translation]
Что же мы сделаем с пьяным матросом? Что же мы сделаем с пьяным матросом? Что же мы сделаем с пьяным матросом? Да с утра пораньше! Хэй-хо потянем друж...
Drunken Sailor [Spanish translation]
¿Qué haremos con un marinero borracho? ¿Qué haremos con un marinero borracho? ¿Qué haremos con un marinero borracho? ¡Temprano en la mañana! Hurra y a...
Drunken Sailor [Swedish translation]
Vad ska vi göra med en full sjöman? Vad ska vi göra med en full sjöman? Vad ska vi göra med en full sjöman? Tidigt på morgonen! Way hay och hon reser ...
Drunken Sailor [Turkish translation]
Napacağız şimdi bu sarhoş denizciyle? Napacağız şimdi bu sarhoş denizciyle? Napacağız şimdi bu sarhoş denizciyle? Sabah ilk iş! Hey ho, hadi yelkenler...
Dunluce Castle lyrics
Once upon a time in Ireland, stood a castle proud and free, On the stormy coast of Antrim, high above the Irish Sea. Lords and ladies gathered nightly...
Fiddler's Green lyrics
As I walked by the dockside one evening so rare To view the salt waters and take in the salt air I heard an old fisherman singing a song Oh, take me a...
Fuck the British Army lyrics
When I was young I used to be as fine a man as ever you'd see; The Prince of Wales, he said to me, "Come and join the British army." When I was young ...
Fuck the British Army [French translation]
Quand j'étais jeune j'étais un homme parfait Le prince du pays de Galles, il me disait, "Viens et engage-toi dans l'Armée Britannique" Quand j'étais j...
Goodbye Mrs. Durkin lyrics
Goodbye Mrs. Durkin, I'm sick and tired of workin'. No more I'll dig your praties, no longer I'll be poor. As sure as my name is Barney, I'm off to Ca...
Grandma Got Run over by a Reindeer lyrics
Grandma got run over by a reindeer Walking home from our house Christmas Eve You can say there's no such thing as Santa But as for me and grandpa we b...
Grandmother's Old Rocking Chair lyrics
Well I courted your old gran, me son, a long, long time ago. And it's said that she was the fairest of them all, And I told her that I loved her and I...
Grandmother's Old Rocking Chair [French translation]
Well I courted your old gran, me son, a long, long time ago. And it's said that she was the fairest of them all, And I told her that I loved her and I...
Jig Set: Father Kelly's Jig/Langstrom's Pony/The Lark in the Morning lyrics
Her eyes they shown like the diamonds you'd think she was queen of the land and her hair fell over her shoulder tied up with a black velvet band. In a...
The Irish Rovers - Johnny, I hardly knew ye
When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, Hurroo, hurroo! When goin' the road to sweet Athy, A stick in me...
Johnny, I hardly knew ye [Estonian translation]
Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy Haruu, haruu! Teel linna mil nimeks Athy mul kepp oli käes sest tee oli pikk ja la...
Johnny, I hardly knew ye [Italian translation]
Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade della dolce Athy, Hurroo, hurroo! Quando percorri le strade dell...
Johnny, I hardly knew ye [Polish translation]
Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, huraa! Huraa! Gdy byłam w drodze do Athy, w mej dłoni kostur, w oku mym łza - ża...
Johnny, I hardly knew ye [Portuguese translation]
Quando percorria a estrada para a doce Athy1 Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada para a doce Athy Hurroo, hurroo! Quando percorria a estrada pa...
<<
1
2
3
4
5
>>
The Irish Rovers
more
country:
Canada
Languages:
English
Genre:
Folk
Official site:
http://theirishroversmusic.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Irish_Rovers
Excellent Songs recommendation
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [German translation]
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Sakha translation]
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Korean translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [French translation]
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Italian translation]
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Turkish translation]
The Internationale [Complete version] - Интернационал [полная версия] lyrics
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Tongan translation]
The Internationale [Official version] - Интернационал [официальная версия гимна] [Armenian translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [Tongan translation]
Popular Songs
Tek Bayrağın Gölgesinde lyrics
The Song of Iowa [German translation]
The Song of Iowa [Dutch translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [English translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] lyrics
The New York Volunteer lyrics
The Song of Iowa [Japanese translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [English translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [Azerbaijani translation]
Thai National Anthem - เพลงชาติ [Phleng Chat] [Persian translation]
Artists
Manu (Brazil)
Montserrat Caballé
The Crusaders
Chase & Status
Ana Torroja
Erick Rubin
John Mark McMillan
Sister Rosetta Tharpe
The B-52’s
Adam & Maria Giannikou
Songs
Κάτω απ' τον ίδιο ήλιο [Kato Ap Ton Idio Ilio] [English translation]
Blue Hawaii lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Κι αν σ' αγάπησα τρελή [Ki An S'agapisa Treli] [Bulgarian translation]
Με τι καρδιά [Me Ti Kardia] [Russian translation]
Μένω Κι Επιμένω [Meno ki epimeno] lyrics
Με το ποτό είναι αλλιώς [Me to poto einai allios] [Bulgarian translation]
Μα πού να το πω [Ma Pou Na To Po] lyrics
Κατέβα λίγο να σε δω [Kateva ligo na se do] [Transliteration]
Κατά τ άλλα καλά [Katá t álla kalá] [English translation]