Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Red Army Choir Also Performed Pyrics
Philipp Kirkorov - Алёша [Alyosha]
Белеет ли в поле пороша Пороша пороша Белеет ли в поле пороша Иль гулкие ливни шумят Стоит над горою Алеша Алеша Алеша Стоит над горою Алеша В Болгари...
Όταν σφίγγουν το χέρι [Otan sfíngoun to khéri] lyrics
Όταν σφίγγουν το χέρι Όταν σφίγγουν το χέρι ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο Όταν χαμογελάνε Όταν χαμογελάνε έν...
Όταν σφίγγουν το χέρι [Otan sfíngoun to khéri] [English translation]
Όταν σφίγγουν το χέρι Όταν σφίγγουν το χέρι ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο ο ήλιος είναι βέβαιος για τον κόσμο Όταν χαμογελάνε Όταν χαμογελάνε έν...
Бородино [Borodino]
- Скажи-ка, дядя, ведь не даром Москва, спаленная пожаром, Французу отдана? Ведь были ж схватки боевые, Да, говорят, еще какие! Недаром помнит вся Рос...
Бухенвальдский набат [Bukhenval'dskiy nabat]
Люди мира, на минуту встаньте! Слушайте, слушайте: гудит со всех сторон - Это раздаётся в Бухенвальде Колокольный звон, колокольный звон. Это возродил...
Alyosha - В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom]
С берёз, неслышен, невесом, Слетает жёлтый лист. Старинный вальс «Осенний сон» Играет гармонист. Вздыхают, жалуясь, басы, И, словно в забытьи, Сидят и...
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom] [German translation]
So lautlos fast ohne Gewicht fälltgelbes Birkenlaub. die Ziehharmonika spielt schlicht Dochschön und so vertraut. Basstöneseufzen kläglich, sanft, Sol...
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom]
С берёз, неслышен, невесом, Слетает жёлтый лист. Старинный вальс «Осенний сон» Играет гармонист. Вздыхают, жалуясь, басы, И, словно в забытьи, Сидят и...
В лесу прифронтовом [V lesu prifrontovom] [German translation]
So lautlos fast ohne Gewicht Fälltgelbes Birkenlaub. Die Ziehharmonika spielt schlicht Dochschön und so vertraut. Basstöneseufzen kläglich, sanft, Sol...
В путь [V put']
Путь далёк у нас с тобою, Веселей, солдат, гляди! Вьётся, вьётся знамя полковое, Командиры впереди. Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя, родна...
В путь [V put'] [Polish translation]
Путь далёк у нас с тобою, Веселей, солдат, гляди! Вьётся, вьётся знамя полковое, Командиры впереди. Солдаты, в путь, в путь, в путь! А для тебя, родна...
Весна Сорок Пятого Года [Vesna Sorok Pyatogo Goda]
Земля повернулась навстречу весне, Хорошая нынче погода. Такою порой вспоминается мне Весна сорок пятого года. Проходят года, но не меркнет вдали И го...
Весна Сорок Пятого Года [Vesna Sorok Pyatogo Goda] [Chinese translation]
Земля повернулась навстречу весне, Хорошая нынче погода. Такою порой вспоминается мне Весна сорок пятого года. Проходят года, но не меркнет вдали И го...
Весна Сорок Пятого Года [Vesna Sorok Pyatogo Goda] [English translation]
Земля повернулась навстречу весне, Хорошая нынче погода. Такою порой вспоминается мне Весна сорок пятого года. Проходят года, но не меркнет вдали И го...
Muslim Magomayev - Вечер на рейде [Vecher na reyde]
Споемте, друзья, ведь завтра в поход Уйдем в предрассветный туман Споем веселей, пусть нам подпоет, Седой боевой капитан. Припев: Прощай, любимый горо...
Вечер на рейде [Vecher na reyde] [German translation]
Споемте, друзья, ведь завтра в поход Уйдем в предрассветный туман Споем веселей, пусть нам подпоет, Седой боевой капитан. Припев: Прощай, любимый горо...
Вечер на рейде [Vecher na reyde] [Polish translation]
Споемте, друзья, ведь завтра в поход Уйдем в предрассветный туман Споем веселей, пусть нам подпоет, Седой боевой капитан. Припев: Прощай, любимый горо...
Lev Leshchenko - День Победы [Den' Pobedy]
День Победы как он был от нас далёк Как в костре потухшем таял уголёк Были версты обгорелые в пыли Этот день мы приближали как могли Этот День Победы ...
День Победы [Den' Pobedy] [English translation]
Victory Day was so far away from us, Like an ember in an extinct bonfire. We have walked plenty of dusty and burnt miles, With tremendous efforts we w...
День Победы [Den' Pobedy] [Greek translation]
Η Ημέρα της Νίκης, ήταν τόσο μακριά Σαν μια σπίθα που συρρικνώθηκε στην ξεθωριασμένη φωτιά. Τα βέρστιαυπήρχαν, κάηκαν και ξεσκονίστηκαν, — Κάναμε ότι ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Red Army Choir
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Ukrainian, Mongolian, Finnish
Genre:
Folk, Opera
Official site:
http://redarmychorus.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Army_Choir
Excellent Songs recommendation
Сыновья [Synov'ya] lyrics
لوخيروني [Law Khayarooni] lyrics
So wie ich [Close to You] lyrics
Contigo aprendí lyrics
שלי לעולמים [Sheli L"Olamim] lyrics
Saviour’s Day lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
Don't Cry for Me Argentina [New Broadway Cast Recording [2012]] lyrics
Mark Bernes - Тополя [Topolya]
Quel treno per Yuma lyrics
Popular Songs
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Home lyrics
Ο εγωκεντρικός [O egokendrikós] lyrics
Pennies from Heaven lyrics
Τσιγγάνας γάλα [Tsiganas gala] lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Widecombe Fair [Tom Pearce] lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
Amigos nada más lyrics
Artists
Michail Sheleg
Sikandar Alam
Love Your Glow (OST)
Line Walker (OST)
The Ghetto-Fabulous Lady (OST)
Regula
Buraka Som Sistema
Akshaya Mohanty
Dale Evans
Stela Enache
Songs
Daddy Issues [Hungarian translation]
Butterfly's Dream lyrics
Birds of a Feather [German translation]
Vértigo lyrics
Birds of a Feather [Romanian translation]
Horror en el hipermercado lyrics
Did This To Yourself lyrics
Butterfly's Dream [German translation]
Crazy and Desperate lyrics
Shoulda [German translation]