Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Red Army Choir Lyrics
Red Army Choir - Славься [Slavʹsya]
Славься, славься, ты Русь моя, Славься, ты русская наша земля! Да будет во веки веков сильна Любимая наша родная страна! Славься, славься из рода в ро...
Славься [Slavʹsya] [English translation]
Славься, славься, ты Русь моя, Славься, ты русская наша земля! Да будет во веки веков сильна Любимая наша родная страна! Славься, славься из рода в ро...
Red Army Choir - Катюша [Katyusha]
Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег ...
Катюша [Katyusha] [Bulgarian translation]
Разцъфналиябълки и круши Край реката мъгли сребърни На брега Катюша излязла На брега старинен и висок На брега Катюша излязла На брега старинен и висо...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Applesandpearswereblossoming, mistwasfloatingabovetheriver. Onthe bankKatushasteppedout, On the highsteepbank. Onthe bankKatushasteppedout, On the hig...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Pear and apple blooms had petals pushing Mists afloat along the river shore To this shore would often come Katusha To the shore so high, so steep belo...
Катюша [Katyusha] [English translation]
Apple And Pear Trees Were A Blooming Mist Was Creeping On The River Catherine Set Out On The Banks On The Steep And Lofty Bank Catherine Set Out On Th...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Äpfel-, Birnenblüten war'n zu sehen, Überm Fluss zog dichter Nebel auf, Und zum Ufer Katjuscha wollte gehen, Auf das steile Flussufer hinauf. Und zum ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
In den Gärten blühen Apfelbäume, Flüsse sind in Nebel eingehüllt. Und Katjuscha geht zum Ufer schleunig, Bergend Glück und Freude, Die sie fühlt. An d...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Ringsum blühen Birn- und Apfelbäume, Über'm Flusse noch der Nebel hängt. Da eilt Katja hurtig an das Ufer, Wo das Land sich steil zum Fluß hin senkt. ...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten, still vom Fluss zog Nebel noch ins Land. Durch die Wiesen ging hurtig Katjuscha, zu des Flusses steiler Uferwa...
Катюша [Katyusha] [German translation]
Die Apfel- und die Birnbäume erblühten, Nebelschwaden lagen über dem Fluss, da ging Katjuscha hinaus aufs Ufer, auf das hohe, steile Ufer. da ging Kat...
Катюша [Katyusha] [Greek translation]
Ανθίζανε οι μηλιές και οι αχλαδιές Η ομίχλη έπεφτε πάνω στο ποτάμι Η Κατερινούλα έβγαινε στην όχθη στην ψηλή και απότομη όχθη Η Κατερινούλα έβγαινε στ...
Катюша [Katyusha] [Turkish translation]
Çiçek açmış elmalar ve armutlar Nehirde yükselir sis Katyusha belirir kıyıda Kıyı sarptır , kıyı sessiz Katyusha beliri kıyıda Kıyı sarptır , kıyı ses...
Red Army Choir - Песня о Щорсе [Pesnya o Shchorse]
Шел отряд по берегу, шел издалека, Шел под красным знаменем командир полка. Голова обвязана, кровь на рукаве, След кровавый стелется по сырой траве. Э...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] lyrics
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы, к плечу плечо Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И значит, на...
Нам нужна одна победа [Nam nuzhna odna pobeda] [Chinese translation]
Здесь птицы не поют, Деревья не растут, И только мы, к плечу плечо Врастаем в землю тут. Горит и кружится планета, Над нашей Родиною дым, И значит, на...
Смуглянка-молдoванка [Smugljanka-Moldovanka] lyrics
Как-то летом на рассвете Заглянул в соседний сад, Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград. Я бледнею, я краснею, Захотелось вдруг сказать: "Станем ...
Смуглянка-молдoванка [Smugljanka-Moldovanka] [Belarusian translation]
Как-то летом на рассвете Заглянул в соседний сад, Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград. Я бледнею, я краснею, Захотелось вдруг сказать: "Станем ...
Смуглянка-молдoванка [Smugljanka-Moldovanka] [Bulgarian translation]
Как-то летом на рассвете Заглянул в соседний сад, Там смуглянка-молдаванка Собирает виноград. Я бледнею, я краснею, Захотелось вдруг сказать: "Станем ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Red Army Choir
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Ukrainian, Mongolian, Finnish
Genre:
Folk, Opera
Official site:
http://redarmychorus.ru/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Army_Choir
Excellent Songs recommendation
Badhead [Greek translation]
תפוחים ותמרים [Tapuchim V'Tamarim] [English translation]
מתנות קטנות [Matanot Ktanot] [Czech translation]
מתנות קטנות [Matanot Ktanot] lyrics
ימים אחרים [Yamim Acharim] lyrics
מה קורה פה [Ma Kore Po] lyrics
חוץ ממך כלום [Hotz Memech Clum] [English translation]
ילדה שלי [Yeldah Sheli] lyrics
כל הזמן צנחן [Kol Hazman Tzanchan] lyrics
כל מה שתרצי [Kol Ma SheTirtzi] [English translation]
Popular Songs
Bank Holiday [Greek translation]
קרוב אל ליבך [Karov El Li'Bech] [English translation]
רוצי קטנה [Run Child] [English translation]
רוחות מלחמה [Rouchot Milchama] lyrics
מתנות קטנות [Matanot Ktanot] [Italian translation]
ימים אחרים [Yamim Acharim] [English translation]
יום שלא יחזור [Yom ShLo Yachzor] lyrics
קר שם בחוץ [Kar Sham B'Hootz] lyrics
מתנות קטנות [Matanot Ktanot] [Russian translation]
יום שלא יחזור [Yom ShLo Yachzor] [English translation]
Artists
Butrint Imeri
PENTAGON (PTG)
FTIsland (F.T. Island)
Selah Sue
Maisey Rika
Aydilge
Sadriddin Najmiddin
Rainie Yang
Ivete Sangalo
Little Big
Songs
Corazón acelerao lyrics
Nur für einen Tag lyrics
Mi pensamiento va más lejos lyrics
Un poco di pioggia lyrics
Quién [Russian translation]
Mamá Solita lyrics
No puedo acostumbrarme [Croatian translation]
Por un beso en mi boca lyrics
Quién lyrics
Lo Que Me Gusta [English translation]