Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sleeping Beauty (OST) Lyrics
À toi, la beauté [One Gift] [English translation]
À toi, la beauté Et de longs cheveux dorés, Sur tes lèvres, un tendre éclat Toutes les fleurs du printemps sous tes pas À toi, cette chanson Que penda...
Ain mietin [I Wonder] lyrics
Ain mietin, ain mietin Ain mietin miks lintunenkin toisen löytää Ja kaukaa jo laulaa hän näin valan lempiväisten Ain mietin, ain mietin Jos syömmeni l...
Ain mietin [I Wonder] [English translation]
Ain mietin, ain mietin Ain mietin miks lintunenkin toisen löytää Ja kaukaa jo laulaa hän näin valan lempiväisten Ain mietin, ain mietin Jos syömmeni l...
C'était vous [Once Upon a Dream] [1959] lyrics
C'était vous avec qui j'allais au bout du rêve. C'était vous que j'apercevais dans tous mes songes sans trêve. Je sais bien pourtant que l'illusion pa...
C'était vous [Once Upon a Dream] [1959] [English translation]
C'était vous avec qui j'allais au bout du rêve. C'était vous que j'apercevais dans tous mes songes sans trêve. Je sais bien pourtant que l'illusion pa...
C'était vous [Once Upon a Dream] [1959] [Finnish translation]
C'était vous avec qui j'allais au bout du rêve. C'était vous que j'apercevais dans tous mes songes sans trêve. Je sais bien pourtant que l'illusion pa...
C'était vous [Once Upon a Dream] [1959] [Russian translation]
C'était vous avec qui j'allais au bout du rêve. C'était vous que j'apercevais dans tous mes songes sans trêve. Je sais bien pourtant que l'illusion pa...
C'était vous [Once Upon a Dream] [1959] [Spanish translation]
C'était vous avec qui j'allais au bout du rêve. C'était vous que j'apercevais dans tous mes songes sans trêve. Je sais bien pourtant que l'illusion pa...
Dlaczego? [I Wonder] [1995] lyrics
Odpowiedz, odpowiedz Odpowiedz, dlaczego tak marzę o tobie Posłuchaj, posłuchaj To serce me nuci tę pieśń Piosenkę wypuszczę Jak ptaka z mej dłoni Nie...
Dlaczego? [I Wonder] [1995] [English translation]
Odpowiedz, odpowiedz Odpowiedz, dlaczego tak marzę o tobie Posłuchaj, posłuchaj To serce me nuci tę pieśń Piosenkę wypuszczę Jak ptaka z mej dłoni Nie...
Dlaczego? [I Wonder] [1995] [Russian translation]
Odpowiedz, odpowiedz Odpowiedz, dlaczego tak marzę o tobie Posłuchaj, posłuchaj To serce me nuci tę pieśń Piosenkę wypuszczę Jak ptaka z mej dłoni Nie...
Dlaczego? [I Wonder] [1995] [Transliteration]
Odpowiedz, odpowiedz Odpowiedz, dlaczego tak marzę o tobie Posłuchaj, posłuchaj To serce me nuci tę pieśń Piosenkę wypuszczę Jak ptaka z mej dłoni Nie...
Douce Aurore [Hail to the Princess Aurora] lyrics
Jolie princesse, reçois tous nos veux Voici pour toi des présents Et de te servir, nous prêtons serment Gloire à la princesse Aurore Chantent, ses gen...
Douce Aurore [Hail to the Princess Aurora] [English translation]
Jolie princesse, reçois tous nos veux Voici pour toi des présents Et de te servir, nous prêtons serment Gloire à la princesse Aurore Chantent, ses gen...
Eenmaal in een droom [Once Upon A Dream] [1959] lyrics
Ik ken jou, wij wandelden samen in mijn droom Ik ken jou, je blikken verwarmen mij weer als in mijn droom En al weet ik wel dat dromen maar zelden waa...
Eenmaal in een droom [Once Upon A Dream] [1996] lyrics
Ik ken jou, ooit heb ik jou in een droom ontmoet. Ik ken jou, die glans in jouw ogen ken ik immers zo goed. En ik weet die droom is iets wat mijn hoof...
Einmal im Traum [Once Upon A Dream] lyrics
Ich kenn dich, ich war bei dir einst einmal im Traum Ich kenn dich, dein strahlender Blick drang tief ins Herz mir hinein. Doch ich weiß, es war ein T...
Einmal im Traum [Once Upon A Dream] [English translation]
Ich kenn dich, ich war bei dir einst einmal im Traum Ich kenn dich, dein strahlender Blick drang tief ins Herz mir hinein. Doch ich weiß, es war ein T...
Einmal im Traum [Once Upon A Dream] [Finnish translation]
Ich kenn dich, ich war bei dir einst einmal im Traum Ich kenn dich, dein strahlender Blick drang tief ins Herz mir hinein. Doch ich weiß, es war ein T...
Einmal im Traum [Once Upon A Dream] [Spanish translation]
Ich kenn dich, ich war bei dir einst einmal im Traum Ich kenn dich, dein strahlender Blick drang tief ins Herz mir hinein. Doch ich weiß, es war ein T...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sleeping Beauty (OST)
more
country:
United States
Languages:
Swedish, Finnish, French, English+29 more, Russian, Spanish, Polish, Dutch, German, Turkish, Hindi, Portuguese, Hebrew, Japanese, Italian, Thai, Danish, Malay, Romanian, Norwegian, Ukrainian, Hungarian, Serbian, Croatian, Bulgarian, Chinese, Arabic, Greek, Kazakh, Icelandic, Arabic (other varieties), Korean, Chinese (Cantonese)
Genre:
Children's Music, Soundtrack
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sleeping_Beauty_%281959_film%29
Excellent Songs recommendation
Can't Remember to Forget You [Ukrainian translation]
Brujería [English translation]
Shakira - Can't Remember to Forget You
Can't Remember to Forget You [Spanish translation]
Can't Remember to Forget You [Japanese translation]
Can't Remember to Forget You [French translation]
Can't Remember to Forget You [Urdu translation]
Brujería lyrics
Can't Remember to Forget You [Arabic translation]
Can't Remember to Forget You [Finnish translation]
Popular Songs
Broken Record [Italian translation]
Can't Remember to Forget You [Korean translation]
Can't Remember to Forget You [Croatian translation]
Can't Remember to Forget You [Turkish translation]
Can't Remember to Forget You [Azerbaijani translation]
Can't Remember to Forget You [Turkish translation]
Can't Remember to Forget You [Slovak translation]
Can't Remember to Forget You [Chinese translation]
Can't Remember to Forget You [Italian translation]
Can't Remember to Forget You [Serbian translation]
Artists
Yigal Bashan
Marianna Toli
Smitten
Jammil e Uma Noites
Tony Dallara
Cutting Crew
Adam & Maria Giannikou
Paolo
Nikki Clan
Duško Kuliš
Songs
O que vos nunca cuidei a dizer [Spanish translation]
Non chegou, madr', o meu amigo [Greek translation]
Amiga, muit'há gram sazom. [Italian translation]
Que mui gran prazer que eu ei, senhor. [Neapolitan translation]
Senhor, que de grad' hoj' eu querría [Italian translation]
Quix ben, amigos, e quer'e querrei. [Neapolitan translation]
Proençaes soen mui ben trobar [Portuguese translation]
Vou-m'eu, fremosa, pera 'l-rei. [Neapolitan translation]
O que vos nunca cuidei a dizer lyrics
Nom sei como me salv’ a mha senhor [Italian translation]