Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Yury Gulyaev Lyrics
Песенка Лепелетье [Жил-был Анри IV] [English translation]
Жил-был Анри Четвертый, Он славный был король, Вино любил до черта, Но трезв бывал порой. Войну любил он страстно И дрался, как петух. И в схватке рук...
Песня о тревожной молодости [Pesnya o trevozhnoy molodosti] lyrics
Забота у нас простая, Забота наша такая: Жила бы страна родная, - И нету других забот. И снег, и ветер, И звёзд ночной полет... Меня мое сердце В трев...
Песня о тревожной молодости [Pesnya o trevozhnoy molodosti] [English translation]
Concern of our is simple, Concern of our is such That homeland lives And there are not other concerns. And snow, and wind Andstars's night flying... M...
Песня о тревожной молодости [Pesnya o trevozhnoy molodosti] [English translation]
Our concern is simple, Our concern is that Of needin' long life for our motherland And haven't other concerns The snow, the wind And the nightfly of s...
Песня о тревожной молодости [Pesnya o trevozhnoy molodosti] [Esperanto translation]
Nia zorgo estas simpla, Tia estas nia zorgo, Nur vivu la lando denaska, — Kaj aliajn zorgojn ni ne havas. Kaj neĝo, kaj vento, Kaj la nokta flugo de s...
Песня о тревожной молодости [Pesnya o trevozhnoy molodosti] [German translation]
Unsere Sorge ist einfach Unsere Sorge ist dies: Unser Heimatland aufleben zu lassen Und wir haben keine anderen Sorgen. Der Schnee, der Wind Und der S...
ПОКА Я ПОМНЮ [Poka ya pomnju] lyrics
Луна над городом взошла опять, Уже троллейбусы уходят спать. И, словно ветры счастья, В мое окно стучатся Лишь воспоминания. Воспоминания о давнем дне...
Поцелуй же меня, моя душечка [Potseluy zhe menya, moya dushechka] lyrics
Тебя встретил я, мою милую, И не надо мне воли прежних дней. Сердце ожило с новой силою, Для тебя оно бьётся вновь сильней. Ты взгляни на меня, Ты пор...
Поцелуй же меня, моя душечка [Potseluy zhe menya, moya dushechka] [English translation]
Тебя встретил я, мою милую, И не надо мне воли прежних дней. Сердце ожило с новой силою, Для тебя оно бьётся вновь сильней. Ты взгляни на меня, Ты пор...
Поцелуй же меня, моя душечка [Potseluy zhe menya, moya dushechka] [French translation]
Тебя встретил я, мою милую, И не надо мне воли прежних дней. Сердце ожило с новой силою, Для тебя оно бьётся вновь сильней. Ты взгляни на меня, Ты пор...
Родина, весна моя [Rodina, vesna moya] lyrics
Родина моя, Страна моей мечты, Былинные края Добра и красоты. И нет земли на свете родней… И все светлей Песня Родины В душе моей. [Припев:] В душе мо...
Смоленская дорога [Smolenskaya doroga] lyrics
Судьба твоя — Россия, Над речкою ветла.. Смоленская дорога, Что к звёздам привела. Смоленская дорога, Что к звездам привела, Мальчишечья улыбка Да муд...
Смоленская дорога [Smolenskaya doroga] [English translation]
Судьба твоя — Россия, Над речкою ветла.. Смоленская дорога, Что к звёздам привела. Смоленская дорога, Что к звездам привела, Мальчишечья улыбка Да муд...
Созвездие Гагарина [Sozvezdiye Gagarina] lyrics
Пусть звёзды опять нам назначат свидание, Мы слышим разряды космических вьюг… Ты с нами, ты с нами идёшь на задание, Первый, верный, испытанный друг! ...
Созвездие Гагарина [Sozvezdiye Gagarina] [Turkish translation]
Пусть звёзды опять нам назначат свидание, Мы слышим разряды космических вьюг… Ты с нами, ты с нами идёшь на задание, Первый, верный, испытанный друг! ...
Старые слова [Staryye slova] lyrics
Три слова, будто три огня, Придут к тебе средь бела дня. Придут к тебе порой ночной, Огромные -- как шар земной. Как будто парус – кораблю -- Три слов...
Старые слова [Staryye slova] [English translation]
Три слова, будто три огня, Придут к тебе средь бела дня. Придут к тебе порой ночной, Огромные -- как шар земной. Как будто парус – кораблю -- Три слов...
Степь да степь кругом [Stepʹ da stepʹ krugom] lyrics
Степь да степь кругом, путь далёк лежит. В той степи глухой замерзал ямщик. И набравшись сил, чуя смертный час, он товарищу отдавал наказ. Ты, товарищ...
Степь да степь кругом [Stepʹ da stepʹ krugom] [English translation]
Степь да степь кругом, путь далёк лежит. В той степи глухой замерзал ямщик. И набравшись сил, чуя смертный час, он товарищу отдавал наказ. Ты, товарищ...
Утро туманное [Utro tumannoe] lyrics
Утро туманное, утро седое, Нивы печальные, снегом покрытые… Нехотя вспомнишь и время былое, Вспомнишь и лица, давно позабытые. Вспомнишь обильные, стр...
<<
2
3
4
5
6
>>
Yury Gulyaev
more
country:
Russia
Languages:
Russian, Ukrainian
Genre:
Opera, Singer-songwriter
Official site:
http://yurigulyaev.ru/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Yuri_Aleksandrovich_Gulyayev
Excellent Songs recommendation
Gölj – Rüüdj – Ween [English translation]
Gibraltar Anthem [Czech translation]
Glory to Hong Kong [Chinese [Cantonese] translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían]
Gloria a Bolognesi
Gibraltar Anthem [Serbian translation]
Gibraltar Anthem [French translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bosnian translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Popular Songs
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Ukrainian translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [Indonesian translation]
Glory to Hong Kong [Japanese translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Catalan translation]
Gibraltar Anthem [Polish translation]
Gibraltar Anthem
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [French translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German [Low German] translation]
Glory to Hong Kong [Korean translation]
Artists
Hani Mitwasi
Motivational speaking
Amanda Lear
A-Lin
Sóley
40 Below Summer
Karsu
Binomio de Oro
Cheba Maria
Gojira
Songs
Yesterday [Hungarian translation]
Whatever It Takes [German translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Born to be yours [Croatian translation]
Warriors [Finnish translation]
Yesterday [Turkish translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Spanish translation]
Born to be yours [Hungarian translation]