Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Halsey Lyrics
3AM [Transliteration]
Дарлинг, айв джаст лэфт зэ бар Энд айв мисплэйсд ол май крэдит кардс Май сэлф-прэзэрвэйшн энд ол оф май рэзэрвэйшн А ситтин энд контемплэйтинг уот ту ...
3AM [Turkish translation]
Sevgilim, bardan ayrıldım Ve tüm kredi kartlarımı yanlış yere koydum Benim kendi korumam ve tüm rezervasyonlarım Oturuyoruz ve , benimke yaptığın ve n...
929 lyrics
I really was born at 9:29 AM on 9/29 You think I'm lying but I'm, I'm being dead serious Okay, I'll prove it Well, who am I? I'm almost 25 Can't remem...
929 [Arabic translation]
أنا حقًا قد ولدت بالتاسعة وخمس وتسعة وعشرون دقيقة بالتاسع والعشرون من الشهر التاسع تعتقد أنني أكذب ولكنني بقمة الجدية حسنًا سأثبت ذلك.. إذاً .. من أنا...
929 [Bulgarian translation]
Наистина съм родена в 9:29 сутринта на 29/9 Мислиш, че лъжа, но аз- аз съм напълно сериозна Добре, ще го докажа Е, коя съм аз? Почти на 25 съм Не си с...
929 [Greek translation]
Πραγματικά, γεννήθηκα στις 9 και 29 το πρωί στις 29 Σεπτεμβρίου Νομίζεις ότι λέω ψέματα αλλά λέω την αλήθεια Εντάξει, θα το αποδείξω Λοιπόν, ποια είμα...
929 [Hungarian translation]
9 óra 29 perckor születtem 9. hó 29-én. Azt hiszitek hazudok, de igazából halál komoly vagyok. Jólvan, bebizonyítom. Hogy ki vagyok? Lassan 25 éves. N...
929 [Italian translation]
Sono davvero nata alle 9:29 di mattina il 29/9 Pensi che stia mentendo, ma sono serissima Okay, te lo proverò Beh, chi sono? Ho quasi 25 anni Non ries...
929 [Russian translation]
Я действительно родилась в 9:29 29 сентября Думаешь, я вру, но я, я чертовски серьезно. Хорошо, я докажу. Ну, кто я? Мне почти 25. Не могу вспомнить ч...
929 [Turkish translation]
Ben cidden 9/29 tarihinde saat 9:29'da doğmuşum Yalan söylediğimi düşünüyorsun, ama ben çok ciddiyim Peki, kanıtlayacağım Şey, ben kimim? Neredeyse 25...
929 [Turkish translation]
Gerçekten saat sabahın 9:29'unda 29 Eylül'de doğdum Yalan söylediğimi düşünüyorsun ama aşırı ciddiyim Tamam, bunu kanıtlayacağım Aslında, kimim ben? B...
Alanis' Interlude lyrics
Don't chain your innocence A shiny badge, a suit to match Bit my nails down so they wouldn't scratch But who believes in needs like these? I'll take t...
Alanis' Interlude [Italian translation]
Don't chain your innocence A shiny badge, a suit to match Bit my nails down so they wouldn't scratch But who believes in needs like these? I'll take t...
Alanis' Interlude [Spanish translation]
Don't chain your innocence A shiny badge, a suit to match Bit my nails down so they wouldn't scratch But who believes in needs like these? I'll take t...
Alanis' Interlude [Turkish translation]
Don't chain your innocence A shiny badge, a suit to match Bit my nails down so they wouldn't scratch But who believes in needs like these? I'll take t...
Alone lyrics
[Intro] If I If I [Verse 1] Said he tried to phone me but I never have time He said that I never listen but I don't even try I got a new place in Cali...
Alone [Arabic translation]
.. لو انني لو انني .. قال انه حاول الاتصال بي لكني ليس لدي وقت قال انني لا اسمع لكن حتى لا احاول لدي بيت جديد في كاليفورنيا ولكني اذهب كل ليلة لذا , أ...
Alone [Azerbaijani translation]
[Giriş] Əgər mən Əgər mən [Bənd 1] Dedi ki mənə zəng etməyə çalışıb amma heç vaxtım yoxdu Dedi ki heç vaxt dinləmirəm amma çalışmıram da Kaliforniyada...
Alone [Czech translation]
[Intro] Kdybych Kdybych [1. sloka] Řekl, že se mi pokoušel dovolat, ale já nikdy nemám čas Tvrdil, že nikdy neposlouchám, ale ani to nezkouším Mám nov...
Alone [Greek translation]
[Intro] Αν εγώ Αν εγώ [Verse 1] Είπε ότι προσπάθησε να μου τηλεφωνήσει αλλά δεν είχα ποτέ χρόνο Είπε ότι ποτέ δεν ακούω αλλά δεν προσπαθώ καν Έχω ένα ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Halsey
more
country:
United States
Languages:
English, Korean
Genre:
Electropop
Official site:
http://iamhalsey.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Halsey_(singer)
Excellent Songs recommendation
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Ένα Το Χελιδόνι [Éna To Khelidhóni] lyrics
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [Turkish translation]
Mary Linda - Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
Help Me to Help Myself lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [French translation]
Βρέχει στη φτωχογειτονιά [Vréchei sti ftochogeitoniá] [Spanish translation]
Popular Songs
Γυναίκα [Ginaika] [English translation]
Ένα το χελιδόνι [Éna to khelidhóni] [Romanian translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Portuguese translation]
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Italian translation]
La Robe et l'Échelle lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [Romanian translation]
Δε θέλω πια να ξαναρθείς [De thelo pia na ksanarthis] [English translation]
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyó pórtes éhi i zoí] lyrics
Δεν ξέρω πόσο σ' αγαπώ [Den xéro póso s' agapó] [German translation]
Artists
Sergey Agababov
ET
GIST
123 (South Korea)
Yoon dambecc
nongmill kim
Ressu Redford
Julie Massino
LLP
Sam and Dave
Songs
Criminal [Kurdish [Sorani] translation]
Don't Let Me Be the Last to Know [Portuguese translation]
In My Time of Dying lyrics
Don't Let Me Be the Last to Know lyrics
Criminal [Serbian translation]
El monstruo lyrics
Despite The Tears lyrics
Criminal [Spanish translation]
Criminal [Serbian translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics