Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Pedro Abrunhosa Lyrics
Para os Braços da Minha Mãe [Spanish translation]
Llegué al final del camino, dos leguas de nada, no sé qué fuerza me mantiene. Es tan gris Alemania y tan grande la nostalgia y el verano nunca llega. ...
Parte de Mim lyrics
"Onde estiveres, eu estou Onde tu fores, eu vou Se tu quiseres assim Meu corpo é o teu mundo E um beijo um segundo És parte de mim Para onde olhares, ...
Parte de Mim [English translation]
Wherever you are, I am Wherever you go, I'll go If you want it this way my body is your world and in a kiss, in a second you'll be a part of me Wherev...
Parte de Mim [Japanese translation]
あなたがどこにいても ぼくはいる どこに行っても 僕も行く もしあなたがこんなふうにしたいなら ぼくの身体はあなたの世界 キスしたら 1秒で あなたは私の一部になる あなたがどこを見ても ぼくはそこに走ってゆく ここにあなたがいなくなれば ぼくは死ぬ あなたが遠くから来たら よりどころがなくなる ギ...
Parte de Mim [Spanish translation]
Donde tú estés, yo estoy, a donde vayas, yo voy. Si tú lo quieres así, mi cuerpo es tu mundo y un beso, un segundo, eres parte de mí. A donde mires, y...
Pontes Entre Nós lyrics
Eu tenho o tempo Tu tens o chão Tens as palavras Entre a luz E a escuridão... Eu tenho a noite E tu tens a dor Tens o silêncio Que por dentro Sei de c...
Pontes Entre Nós [Spanish translation]
Yo tengo el tiempo, tú tienes el suelo. Tienes las palabras entre la luz y la oscuridad… Yo tengo la noche y tú tienes el dolor. Tienes el silencio qu...
Talvez foder lyrics
Há bombas em Belfast e em Beirute É preciso afinar o azimute E eu e tu o que é que temos que fazer? (Talvez foder) (Talvez foder) E tu e eu o que é qu...
Talvez foder [English translation]
There are bombs in Belfast and Beirut It is necessary to tune the azimuth And I and you, what do we have to do? (Fuck maybe) (Fuck maybe) And I and yo...
Talvez foder [French translation]
Il y a des bombes à Belfast et à Beyrouth Vous devez affiner l'azimut Et toi et moi, qu'est-ce que nous devons faire? (Peut-être baiser) 1. (Peut-être...
Talvez foder [Spanish translation]
Hay bombas en Belfast y en Beirut Hay que afinar el acimut ¿Y tú y yo qué tenemos que hacer? (Tal vez follar) (Tal vez follar) ¿Y tú y yo qué tenemos ...
Pedro Abrunhosa - Tempestade
[Estrofe 1: Pedro Abrunhosa] Não estamos sós na tempestade Ainda há luz neste mar alto Ainda há anjos de verdade Voam sozinhos no asfalto Semeiam sonh...
Tempestade [English translation]
[Stanza 1: Pedro Abrunhosa] We're not alone in the storm There's still light in this high sea There still are real angels Flying alone over the asphal...
Tempestade [French translation]
[1ère strophe : Pedro Abrunhosa] Nous ne sommes pas seuls dans la tempête. Il y a encore de la lumière dans cette mer en furie. C'est vrai, il y a enc...
Toma conta de mim lyrics
Toma conta de mim A tempestade há-de passar Ninguém se esconde E há quem queira voltar Venham sereias Venham lobos-do-mar A tempestade há-de passar Pe...
Toma conta de mim [French translation]
Tiens compte de moi ! La tempête va passer, Personne ne se cache. Et il y a ceux qui veulent retourner . Les sirènes, Et les lous de mer viennent. La ...
Viagens lyrics
Já vai alta a noite, vejo o negro do céu Deitado na areia o teu corpo e o meu Viajo com as mãos por entre as montanhas e os rios E sinto nos meus lábi...
Viagens [English translation]
The night is already late, I see the darkness from the sky Lying down in the sand, your body and mine With my hands I travel through the mountains and...
Voámos Em Contramão lyrics
Leva-me ao fim da montanha, Dá-me do vinho da Vida, Estende o céu, faz a cama, Onde me escondo da ferida, E agora Somos mais fortes que o chão. Mostra...
Voámos Em Contramão [Spanish translation]
Llévame al final de la montaña, dame el vino de la vida, extiende el cielo, haz la cama donde me escondo de la herida. Y ahora, somos más fuertes que ...
<<
1
2
3
Pedro Abrunhosa
more
country:
Portugal
Languages:
Portuguese, Spanish
Genre:
Singer-songwriter
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Pedro_Abrunhosa
Excellent Songs recommendation
Wake Up America [Hungarian translation]
We Belong to the Music [Hungarian translation]
Two More Lonely People [Serbian translation]
We Can't Stop [Serbian translation]
Unholy [French translation]
Miley Cyrus - We Can't Stop
We Can't Stop [Arabic translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
We Can't Stop [Bosnian translation]
Wake Up America [Finnish translation]
Popular Songs
Te deseo lo mejor lyrics
Two More Lonely People [Greek translation]
We Can't Stop [Croatian translation]
We Belong to the Music [Serbian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
We Can't Stop [Greek translation]
We Can't Stop [Italian translation]
We Can't Stop [Persian translation]
Unholy [Turkish translation]
We Belong to the Music lyrics
Artists
Tiken Jah Fakoly
Dona Onete
Tabber
Nicholas Tse
Indaco
Joakim Molitor
2xxx
Christian Eberhard
EXN
Salvatore Vinciguerra
Songs
The way I am lyrics
Nights in White Satin [Bosnian translation]
Stop For A Minute [Hungarian translation]
We'll Be Together [Persian translation]
All you Zombies
Everlasting Love [German translation]
When the rain doesn't come lyrics
Such a Shame [Greek translation]
Silent Running lyrics
Secret Land [Croatian translation]