Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sotiria Bellou Lyrics
Αναμέτρηση [Anamétrisi] lyrics
Μια ιστορία θα σας πω χωρίς διαστάσεις μην παρεξηγηθώ και έχω καταστάσεις ήταν εχθρός ο Λοχαγός κι ο Ταγματάρχης και ανταμώσανε καταμεσής της μάχης. Γ...
Αναμέτρηση [Anamétrisi] [English translation]
Μια ιστορία θα σας πω χωρίς διαστάσεις μην παρεξηγηθώ και έχω καταστάσεις ήταν εχθρός ο Λοχαγός κι ο Ταγματάρχης και ανταμώσανε καταμεσής της μάχης. Γ...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] lyrics
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] [English translation]
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
Άνοιξε, άνοιξε [Ánoixe, ánoixe] [Italian translation]
Το παράθυρο κλεισμένο, σφαλισμένο, σκοτεινό, για ποιο λόγο δεν τ' ανοίγεις πεισματάρα, να σε 'δω; Άνοιξε, άνοιξε, γιατί δεν αντέχω, φτάνει πια, φτάνει...
Δε λες κουβέντα [De les kouvénta] lyrics
Δε λες κουβέντα, κρατάς κρυμμένα μυστικά και ντοκουμέντα κι ακούω μόνο συνθήματα μεταλλικά των μικροφώνων [Ρεφρέν:] Ξέρω τ' όνομά σου την εικόνα σου κ...
Δε λες κουβέντα [De les kouvénta] [English translation]
You keep discretion you’re holding hidden secrets and documentation I’m only hearing some catchwords shrill from the bland microphones’ jeering [Refra...
Δε λες κουβέντα [De les kouvénta] [French translation]
Tu ne dis pas un seul mot tu gardes des secrets cachés et des preuves et je n'écoute que des slogans métalliques des microphones. Je sais ton nom, ton...
Δε λες κουβέντα [De les kouvénta] [Polish translation]
Wciąż jak zaklęty Milczysz, sekrety swoje masz I dokumenty. Nie mów nic wcale, Dość, że głośnika smutna twarz Szczeka metalem Wiem, jak ci na imię, Ja...
Δεν κράτησα [Προδόθηκα] [Dhen krátisa [Prodóthika]] lyrics
Δεν κράτησα δεν κράτησα Στη ζάλη παραπάτησα Σάπιο σανίδι πάτησα Γι’ αυτό και παραστράτησα Ζαλίστηκα ζαλίστηκα Μια νύχτα παρασύρθηκα Πως δεν το συλλογί...
Δεν κράτησα [Προδόθηκα] [Dhen krátisa [Prodóthika]] [English translation]
Δεν κράτησα δεν κράτησα Στη ζάλη παραπάτησα Σάπιο σανίδι πάτησα Γι’ αυτό και παραστράτησα Ζαλίστηκα ζαλίστηκα Μια νύχτα παρασύρθηκα Πως δεν το συλλογί...
Δεν κράτησα [Προδόθηκα] [Dhen krátisa [Prodóthika]] [English translation]
Δεν κράτησα δεν κράτησα Στη ζάλη παραπάτησα Σάπιο σανίδι πάτησα Γι’ αυτό και παραστράτησα Ζαλίστηκα ζαλίστηκα Μια νύχτα παρασύρθηκα Πως δεν το συλλογί...
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyo pórtes échei i zoí] lyrics
Το τελευταίο βράδυ μου απόψε το περνάω κι όσοι με πίκραναν πολύ τώρα που φεύγω απ’ τη ζωή όλους τους συγχωρνάω Όλα είναι ένα ψέμα μια ανάσα μια πνοή σ...
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyo pórtes échei i zoí] [English translation]
Το τελευταίο βράδυ μου απόψε το περνάω κι όσοι με πίκραναν πολύ τώρα που φεύγω απ’ τη ζωή όλους τους συγχωρνάω Όλα είναι ένα ψέμα μια ανάσα μια πνοή σ...
Δυο πόρτες έχει η ζωή [Dyo pórtes échei i zoí] [Turkish translation]
Το τελευταίο βράδυ μου απόψε το περνάω κι όσοι με πίκραναν πολύ τώρα που φεύγω απ’ τη ζωή όλους τους συγχωρνάω Όλα είναι ένα ψέμα μια ανάσα μια πνοή σ...
Είδα κι έπαθα κυρά μου [Πω πω κάτι μάτια] [Eída ki épatha kyrá mou] [Po po káti mátia] lyrics
Είδα κι έπαθα κυρά μου να σε φέρω στα νερά μου με λαχτάρες και ξενύχτια και με χίλια καρδιοχτύπια. Πω πω κάτι μάτια μ’ έκαναν κομμάτια πω πω ένα στόμα...
Είμαι απόψε στα μεράκια [Eimai apopse sta merakia] lyrics
Φέρε μας κύπελα κρασί Με δύο ποτίρια και μισί Είμαι απόψε στα μεράκια Και γουστάρω να τα πιώ Είναι το κορίτσι μου εδώ Διέταξε ένα ζεϊμπέκικο Να χορέψο...
Είμαι απόψε στα μεράκια [Eimai apopse sta merakia] [English translation]
Φέρε μας κύπελα κρασί Με δύο ποτίρια και μισί Είμαι απόψε στα μεράκια Και γουστάρω να τα πιώ Είναι το κορίτσι μου εδώ Διέταξε ένα ζεϊμπέκικο Να χορέψο...
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] lyrics
Είπα να σβήσω τα παλιά, να κλείσω τα τεφτέρια και σαν δυο φίλοι καρδιακοί να δώσουμε τα χέρια. Πάνω στην κρύα σου καρδιά χωρίς καιρό να χάσω, έριξα πά...
Είπα να σβήσω τα παλιά [Eípa na svíso ta paliá] [English translation]
Είπα να σβήσω τα παλιά, να κλείσω τα τεφτέρια και σαν δυο φίλοι καρδιακοί να δώσουμε τα χέρια. Πάνω στην κρύα σου καρδιά χωρίς καιρό να χάσω, έριξα πά...
<<
1
2
3
4
5
>>
Sotiria Bellou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Pop-Folk
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sotiria_Bellou
Excellent Songs recommendation
Sconosciuti da una vita lyrics
Dönemem lyrics
In Dreams lyrics
Gentle Rain lyrics
Perry Como - Killing Me Softly
Angelitos negros lyrics
The Hunger Games: Mockingjay, Part 1 [OST] - Original Beast
One Ring to Rule Them All lyrics
Where Do I Begin lyrics
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Popular Songs
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
Güllerim Soldu lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Io non volevo lyrics
First Night lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
Number One lyrics
God Will Make A Way lyrics
Artists
Butterflies (Musical)
Gson
Kat Graham
LITCHI
Hitoshizuku and Yama
Miguel Franco
Colin Newman
Chips (Sweden)
Yaon
Gordon MacRae
Songs
This Fire [Finnish translation]
Noise and Kisses lyrics
The Mouth of the Canyon lyrics
The Ocean of the Sky lyrics
Vertigo Cave lyrics
Paralyzed lyrics
Pretty Picture lyrics
Sound Effects and Overdramatics lyrics
Let It Bleed lyrics
Kiss It Goodbye lyrics