Lyricf.com
Artists
Sam Feldt
Artists
Songs
News
Sam Feldt
Artists
2025-12-05 14:10:16
country:
Netherlands
Languages:
English
Genre:
House
Official site:
http://www.samfeldt.com
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sam_Feldt
Sam Feldt Lyrics
more
Heaven [Don't Have a Name] lyrics
One Day lyrics
home sweet home lyrics
Sam Feldt - Down for Anything
Far away from home [Finnish translation]
Far away from home lyrics
Forgiveness lyrics
Far away from home [Dutch translation]
Benn a While [Serbian translation]
Benn a While lyrics
Sam Feldt Also Performed Pyrics
more
Walking in a Winter Wonderland (Danish translation)
Walking in a Winter Wonderland (German translation)
Walking in a Winter Wonderland (Italian translation)
Walking in a Winter Wonderland
Walking in a Winter Wonderland (French translation)
Walking in a Winter Wonderland (Serbian translation)
Walking in a Winter Wonderland (Turkish translation)
Walking in a Winter Wonderland (Croatian translation)
Right Now
The First Edition - Just Dropped In (To See What Condition My Condition Was In)
Excellent Artists recommendation
Keren Ann
Tarek al-Atrash
Loïc Nottet
Maciej Maleńczuk
Future Islands
ikura
Activ
Halie Loren
Chelsi
EVERGLOW
Popular Artists
Axel Tony
Boyce Avenue
Asim Bajrić
Trailerpark
Arthur Meschian
Saeed Asayesh
Mitar Mirić
Gossip
Jessy Matador
Zeds Dead
Artists
Vassilikos
Nicoletta Bauce
Catwork
Katja Moslehner
Massiel
El Nino
Ketty Lester
The Infamous Stringdusters
Boaz Banai
Unknown Artist (Greek)
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
Zigana dağları lyrics