Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Milan Stanković Lyrics
Kao Nikad, Kao Nekad [Finnish translation]
Älä anna tämän yön vaihtua aamuksi Poistan kerros kerrokselta sydäntäni Kaiken mitä aloitan kaikki se epäonnistuu Aina seison uudelleen saman seinän e...
Kao Nikad, Kao Nekad [German translation]
Nie wird diese Nacht jemals für mich vergehen nur Schicht für Schicht gebe ich vom Herzen runter alles was ich anfange geht schief immer stehe ich vor...
Kao Nikad, Kao Nekad [Hungarian translation]
Ez az éj sosem ér már véget csak pusztítom a szívem rétegről rétegre minden, amibe belekezdek, minden összedől, mindig ugyanazon fal előtt állok És ne...
Kao Nikad, Kao Nekad [Hungarian translation]
Soha ne érjen véget ez az éjszaka hajnal Csak rétegről rétegre szakítom fel a szívemet Minden amit elkezdek nem fejeződik be Mindig ugyanazon fal előt...
Kao Nikad, Kao Nekad [Norwegian translation]
Det er som om denne kvelden aldri lar meg få se daggry bare lag etter lag av hjertet mitt, fjerner jeg alt jeg starter går til grunne jeg ender alltid...
Kao Nikad, Kao Nekad [Russian translation]
Никогда это ночь Для меня не закончится Только слой за слоем Сердце очищаю Всё, что начну Всё пропадёт Всегда буду стоять перед Той же самой стеной И ...
Kao Nikad, Kao Nekad [Spanish translation]
Se siente que en esta noche jamás amanecerá Sólo estoy deshaciendo mi corazón capa por capa Todo lo que empiezo acaba en fatalidad Siempre termino del...
Kao Nikad, Kao Nekad [Spanish translation]
Siente como si esta noche nunca se amanecer Sólo estoy desgarrando mi corazón capa por capa Todo lo que empiezo se desmorona Siempre termino en frente...
Kripton lyrics
O, mila, shvati sve ću ti dati Nemoj stati pusti da konzumiram To telo zlo ko Iluminati Noćas zbog nje overdoziram Al opet uzimam trebam to hitno Dah ...
Kripton [English translation]
Oh, my dear, believe me I'll give you everything Don't stop, let me consummate That body as evil as the Illuminati Tonight I overdose because of her B...
Kripton [Japanese translation]
君、おれの全てをあげるから 止めないで、燃えさせてくれ 君の体、イルミナティ 今夜は乱心、君のせいだ 逢わずにいられない 胸がいっぱい、セクシーな体 からます、ニトロファイヤー 苦しいよ 、おれのクリプトン 危ない、止めてくれ、裏切り、神経ズタズタ 女性の敵 落ち着けない、毒が回る でも、おれは夢中...
Kripton [Russian translation]
О, милая, пойми, я отдам тебе всё; Не останавливай, дай мне потреблять. Это тело - зло как "иллюминаты", Этой ночью из-за неё я передозируюсь. Но я пр...
Luda ženo lyrics
Ti, ti uvek nešto izmisliš Od muve slona napraviš Pa mrtva hladna spremiš se Ti za sobom vrata zalupiš I opet noćas parfem tvoj Po celom gradu širi se...
Luda ženo [English translation]
You, you always invent (come up with) something You are making a mountain out of a molehill*' Then, like nothing has happened, you get dressed And sla...
Luda ženo [English translation]
You always come up with something And blow up things out of proportion Then, as if nothing has happened, you dress up And slam the door behind you Ton...
Luda ženo [Finnish translation]
Sinä, sinä aina keksit jotain uutta Teet kärpäsestä härkäsen Sitten pukeudut kuin mitään ei olisi tapahtunutkaan Paiskaat oven kiinni perässäsi Tänä i...
Luda ženo [German translation]
Du, du denkst dir immer etwas aus, machst aus einer Fliege einen Elefanten. Dann als ob nichts wär, machst du dich fertig und knallst hinter dir die T...
Luda ženo [Greek translation]
Εσύ, εσύ πάντα βρίσκεις κάτι Και δημιουργείς προβλήματα από το πουθενά*' Και μετά, σαν να μην έχει γίνει τίποτα, ντύνεσαι Και χτυπάς την πόρτα πίσω σο...
Luda ženo [Macedonian translation]
Ти, ти секогаш нешто измислуваш Од мува слон правиш Па мртва ладна се спремаш Ти за себе вратата ја лупаш И пак вечерва парфемот твој По целиот град с...
Luda ženo [Russian translation]
Ты, ты вечно что-то придумываешь Делаешь из мухи слона А после, будто ничего не случилось, Захлопываешь дверь за собой И вновь этой ночью аромат твоих...
<<
2
3
4
5
6
>>
Milan Stanković
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Spanish
Genre:
Pop, Pop-Folk, Electropop
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Milan_Stankovi%C4%87
Excellent Songs recommendation
BWV 147 Kantate: Herz und Mund und Tat und Leben. [Spanish translation]
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". [Dutch translation]
BWV 147 3 Air A "Schäme dich, o Seele nicht " [English translation]
BWV 147 3 Air A "Schäme dich, o Seele nicht " [French translation]
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". [French translation]
BWV 147 3 Air A "Schäme dich, o Seele nicht " [Dutch translation]
Something Blue lyrics
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". [Portuguese translation]
Post Malone - rockstar
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
Popular Songs
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". [Korean translation]
Feriğim lyrics
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". [Italian translation]
Hollywood Niggaz lyrics
BWV 147 2 Rezitativ T "Gebenedeiter Mund!". lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
Tunawabuluza lyrics
En la Obscuridad lyrics
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Artists
GUMI
Vanity Fare
Güler Duman
Dick Mine
Osip Mandelshtam
One More Happy Ending (OST)
Unknown Artist (Norwegian)
Soraya Arnelas
Koma Dengê Azadî
Monster (OST) (South Korea)
Songs
Perry Como - Killing Me Softly
R.A.K.I.M lyrics
When I Was a Child lyrics
Napila se moja mila lyrics
Turn, Turn, Turn lyrics
Tout change et grandit lyrics
Code Blue lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Italiana lyrics
tukur tukur 2 lyrics