Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
El Drac de Na Coca lyrics
Pel carrer de Sa Portella, quan la nit cau, diuen que hi surt una bèstia; valga'ns Déu, val! S'engoleix les criatures valga'ns Déu, val! Les mares de ...
El Drac de Na Coca [French translation]
Dans la rue de Sa Portella quand la nuit tombe, ils disent qu’y sort une bête Dieu nous en garde ! Elle avale les enfants Dieu nous en garde ! Les mèr...
El Drac de Na Coca [Spanish translation]
Por la calle de Sa Portella, cuando la noche cae, dicen que allí sale una bestia; ¡Dios nos libre! Se traga las criaturas ¡Dios nos libre! Las madres ...
El Majoral lyrics
Majoral, vell majoral p'es gener va fer nevada i p'es 'bril va pedregar: hem tingut molt mala anyada. Majoral, deixau-m'hi anar a collir a sa llaurada...
El Majoral [French translation]
Contremaître, vieux contremaître pour janvier il a neigé et pour avril il a grêlé : nous avons eu une bien mauvaise année Contremaître, laissez-moi al...
El Majoral [Spanish translation]
Mayoral, viejo mayoral por enero nevó y por abril granizo: tuvimos muy mal año. Mayoral, déjame ir ahí a recoger la cosecha; ahí no voy para el yunter...
El meu poeta lyrics
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El meu poeta [English translation]
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El meu poeta [French translation]
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El meu poeta [German translation]
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El meu poeta [Polish translation]
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El meu poeta [Spanish translation]
Anit vaig somiar que anava a ca'l poeta, i li vaig demanar un poema per fer una cançó. Li vaig demanar que em donàs unes paraules com un vestit a mida...
El país secret lyrics
Tota dona, de natura reial, té un país secret que li és més ver que aquest pàl·lid món extern... A mitjanit, quan el silenci l'envolta, deixa de banda...
El país secret [English translation]
Tota dona, de natura reial, té un país secret que li és més ver que aquest pàl·lid món extern... A mitjanit, quan el silenci l'envolta, deixa de banda...
El país secret [French translation]
Tota dona, de natura reial, té un país secret que li és més ver que aquest pàl·lid món extern... A mitjanit, quan el silenci l'envolta, deixa de banda...
El país secret [German translation]
Tota dona, de natura reial, té un país secret que li és més ver que aquest pàl·lid món extern... A mitjanit, quan el silenci l'envolta, deixa de banda...
El país secret [Spanish translation]
Tota dona, de natura reial, té un país secret que li és més ver que aquest pàl·lid món extern... A mitjanit, quan el silenci l'envolta, deixa de banda...
El pi de Formentor lyrics
Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera, més poderós que el roure, més verd que el taronger; conserva de ses fulles l'eterna primavera, i llui...
El pi de Formentor [English translation]
My heart loves a tree! Far older than the olive trees, Far stronger than an oak, far leafier than the orange tree; It preserves, in its leaves, an ete...
El pi de Formentor [French translation]
Mon cœur aime un arbre ! Plus vieux que l’olivier, plus puissant que le chêne plus vert que l’oranger il conserve de ses feuilles l’éternel printemps,...
<<
15
16
17
18
19
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
初恋 [Hatsukoi] [English translation]
Da Ya Think I'm Sexy? [japanese version] [English translation]
この国に生れてよかった [I'm glad I was born in this country] lyrics
Her Name Is 初恋Lady [Her Name Is hatsukoi Lady] [English translation]
2年目のジンクス [Ninenme no jinx] [Spanish translation]
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] [Transliteration]
心の糸 [Kokoro no ito] [English translation]
Do your best [Transliteration]
初恋 [Hatsukoi] [English translation]
Kiss in the dark [Bosnian translation]
Popular Songs
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] [English translation]
陽だまり [Hidamari] [Transliteration]
2年目のジンクス [Ninenme no jinx] [English translation]
陽だまり [Hidamari] [English translation]
初恋 初期バージョン [First Love. A proto type version.] [English translation]
Her Name Is 初恋Lady [Her Name Is hatsukoi Lady]
2001年愛の詩 [Nisenichinen ai no uta] [Spanish translation]
雨酒場 [Ame sakaba] lyrics
陽だまり [Hidamari] [English translation]
心の糸 [Kokoro no ito]
Artists
KittiB
Zuhal Olcay
7ane
George Bacovia
Aterciopelados
Tulio Dek
Bisso Na Bisso
Quartetto Radar
TAEO
J Dilla
Songs
С тобой [S toboy] lyrics
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
Forever Baby lyrics
When I Was a Child lyrics
The Missive lyrics
Bana dönek demiş lyrics
Wah Wah lyrics
Höstmelodi lyrics
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics