Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Maria del Mar Bonet - En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me]
Sent a dir, sovint, Que estimar fa mal; Però, sense estimar Viure és molt amarg... És així que he decidit Cercar un amor per mi. L'he cercat arreu I e...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [English translation]
I often hear people say That love is painful; But, without love, Living is so bitter... This is why I've decided To search for a love that's all of my...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [French translation]
J’entends souvent dire Qu’aimer fait mal Mais sans aimer la Vie est amère C’est ainsi que j’ai décidé De me chercher un amour. Je l’ai cherché partout...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [German translation]
Ich höre oft Leute sagen, Dass Liebe wehtut; Aber ohne Liebe Ist das Leben so bitter... Deshalb habe ich mich entschieden, Nach einer Liebe zu suchen ...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [Spanish translation]
A menudo oigo decir Que amar duele Pero sin querer Vivir es muy amargo Es así que decidí Buscar me un amor Lo busqué en todas parte Y no lo vi en ning...
Mons a part [Worlds Apart]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [English translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [French translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [Italian translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [Spanish translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Zel de la terra [O cio da terra]
Desgranar el blat I collir cada gra que ens caigui I fer que torni el miracle del pa, I afartar-se'n, de pa. [Instrumental] Desgranar el blat I collir...
Zel de la terra [O cio da terra] [English translation]
Deseeding the ears of wheat And collecting every grain that falls As we make the miracle of bread return, And we gorge ourselves on bread. [Instrument...
Zel de la terra [O cio da terra] [French translation]
Égrainer le blé Et cueillir chaque grain qui nous tombe et faire en sorte que revienne le miracle du pain, Et se gaver, de pain. (Instrumental) Égrain...
Zel de la terra [O cio da terra] [German translation]
Wir dreschen die Ähren des Weizens Und sammeln jedes Getreidekorn, das fällt Und lassen zurückkehren das Wunder des Brotes, Und wir ernähren uns von B...
Maria del Mar Bonet - La serenata [Voce 'e notte]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [English translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [French translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [German translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [Italian translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
<<
1
2
3
4
5
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Vampire [German translation]
What Doesn't Belong to me lyrics
Watcher of Men lyrics
Blood of Eden [Russian translation]
GMF
You Cause as Much Sorrow [Spanish translation]
Town Meeting Song lyrics
Le vin des amants lyrics
This Is to Mother You [Italian translation]
Popular Songs
You Do Something to Me lyrics
This is a Rebel Song [Spanish translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
You Cause as Much Sorrow [Turkish translation]
Malarazza lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
We People Who are Darker Than Blue lyrics
Нашей любви корабли [Nashey lyubvi korabli] lyrics
L'horloge lyrics
Artists
Ventsi Katov
Crooked Still
Sister Princess (OST)
Luke Sital-Singh
Diane Warren
Chico & The Gypsies
Diamond Deuklo
Michel'le
Aza
Fran Healy
Songs
Thanxx [Japanese Ver] lyrics
White Love [여름날의 겨울동화] [Transliteration]
Time Of Love [Russian translation]
Take Me Home [English ver.] [Russian translation]
Wonderland [Turkish translation]
The Letter [Russian translation]
White Love [여름날의 겨울동화] lyrics
THANXX [Transliteration]
Time Of Love [Transliteration]
Wonderland [Bulgarian translation]