Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
El carrer descalç [Βρέχει στη φτωχογειτονιά] [Spanish translation]
He visto mi calle descalza Y mi llanto más áspero. Siempre cuando llueve en la ciudad, Hay un lugar más gris que los otros… Siempre cuando llueve en l...
Maria del Mar Bonet - En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me]
Sent a dir, sovint, Que estimar fa mal; Però, sense estimar Viure és molt amarg... És així que he decidit Cercar un amor per mi. L'he cercat arreu I e...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [English translation]
I often hear people say That love is painful; But, without love, Living is so bitter... This is why I've decided To search for a love that's all of my...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [French translation]
J’entends souvent dire Qu’aimer fait mal Mais sans aimer la Vie est amère C’est ainsi que j’ai décidé De me chercher un amour. Je l’ai cherché partout...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [German translation]
Ich höre oft Leute sagen, Dass Liebe wehtut; Aber ohne Liebe Ist das Leben so bitter... Deshalb habe ich mich entschieden, Nach einer Liebe zu suchen ...
En algun lloc del meu cor [Someone To Watch Over Me] [Spanish translation]
A menudo oigo decir Que amar duele Pero sin querer Vivir es muy amargo Es así que decidí Buscar me un amor Lo busqué en todas parte Y no lo vi en ning...
Mons a part [Worlds Apart]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [English translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [French translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [Italian translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Mons a part [Worlds Apart] [Spanish translation]
Jo no sé com has guardat La bellesa entre l'infern, Ni com vas poder fugir De l'horror qui t'ha esquinçat. Quan et llepo les ferides Veig, al fons del...
Zel de la terra [O cio da terra]
Desgranar el blat I collir cada gra que ens caigui I fer que torni el miracle del pa, I afartar-se'n, de pa. [Instrumental] Desgranar el blat I collir...
Zel de la terra [O cio da terra] [English translation]
Deseeding the ears of wheat And collecting every grain that falls As we make the miracle of bread return, And we gorge ourselves on bread. [Instrument...
Zel de la terra [O cio da terra] [French translation]
Égrainer le blé Et cueillir chaque grain qui nous tombe et faire en sorte que revienne le miracle du pain, Et se gaver, de pain. (Instrumental) Égrain...
Zel de la terra [O cio da terra] [German translation]
Wir dreschen die Ähren des Weizens Und sammeln jedes Getreidekorn, das fällt Und lassen zurückkehren das Wunder des Brotes, Und wir ernähren uns von B...
Maria del Mar Bonet - La serenata [Voce 'e notte]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [English translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [French translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [German translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
La serenata [Voce 'e notte] [Italian translation]
Si et desperta una veu de matinada, mentre t'abraça qualcú que no sóc jo, amor escolta, si vols pots escoltar-la sense renou: tu fes que encara dorms....
<<
1
2
3
4
5
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
A las puertas del cielo [German translation]
Tunawabuluza lyrics
Post Malone - rockstar
Feriğim lyrics
Alle porte del sole [German translation]
Alle porte del sole lyrics
Haddinden fazla lyrics
Сударушка [Sudarushka] lyrics
4EVER lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
Popular Songs
Disco Kicks lyrics
Alle porte del sole [Russian translation]
Вечерна птица [Večerna ptica] lyrics
Zigana dağları lyrics
Αγάπη [Agápi] lyrics
La Porta Chiusa lyrics
Tuulikello lyrics
Let Me Go Lover lyrics
Malarazza lyrics
Alle porte del sole [English translation]
Artists
Goopy
YunB
Vuk Mob
Teen Beach Movie (OST)
Dreams (OST)
Hape Kerkeling
Mohamed Rahim
Rubato
Woo
Jenna Rose
Songs
RISE lyrics
Gutljaj vina [Russian translation]
Samba p'ra Endrigo lyrics
Dvije suze lyrics
Dušu nemaš da me na njoj nosiš [Polish translation]
Dva zrna grožđa [1986] [English translation]
Doktore [English translation]
Dva zrna grožđa [1986] [Italian translation]
Ima dana [English translation]
Un poco di pioggia lyrics