Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria del Mar Bonet Lyrics
Història d'una jovençana qui es transformà en un arbre [Polish translation]
A una illa del mar grec (temps era temps!), una jovençana plora d'enyoraments. Son estimat va partir dins un vaixell cap a la guerra dels moros... Ai,...
Història d'una jovençana qui es transformà en un arbre [Spanish translation]
A una illa del mar grec (temps era temps!), una jovençana plora d'enyoraments. Son estimat va partir dins un vaixell cap a la guerra dels moros... Ai,...
Horabaixa, post el sol / Cançó de bressol lyrics
Horabaixa, post el sol, Plorinyava l'infantó; No ploreu, angelet, no, Que mumareta no ho vol! No ploreu, angelet, no, Que mumareta no ho vol! Jo tinc ...
Horabaixa, post el sol / Cançó de bressol [English translation]
Horabaixa, post el sol, Plorinyava l'infantó; No ploreu, angelet, no, Que mumareta no ho vol! No ploreu, angelet, no, Que mumareta no ho vol! Jo tinc ...
Jim lyrics
Jim no em porta mai les flors que prefereixo. Jim, no riem mai junts, i jo no m'ho mereixo, no sé perquè estic tan boja per Jim. Jim no em diu mai que...
Jim [English translation]
Jim doesn't bring me the flowers I love anymore, Jim, we don't laugh together anymore And I don't deserve that : I don't even know why I'm so fond of ...
Jim [French translation]
Jim ne me porte plus les fleurs que je préfère. Jim, nous ne rions plusjamais ensemble et je ne le mérite pas, je ne sais pourquoi je suis si folle de...
Jim [German translation]
Jim bringt mir nicht mehr die Blumen, die ich bevorzuge. Jim, wir werden nie wieder zusammen lachen, Und ich verdiene es nicht, Ich weiß nicht, warum ...
Jim [Spanish translation]
Jim no me trae nunca las flores que prefiero. Jim, no reímos nunca juntos, y jo no me lo merezco, no sé porque estoy tan loca por Jim. Jim no me dice ...
Jo em donaria a qui em volgués lyrics
Jo em donaria a qui em volgués, Com si ni jo me n'adonés D'aquest donar-me: com si ho fes Un jo de mi que m'ignorés. Jo em donaria a qui es donés A ca...
Jo em donaria a qui em volgués [English translation]
I'd give myself to whomsoever wanted me, As if not even I could be aware Of this deliverance: as if it were done By a me within myself, that I didn't ...
Jo em donaria a qui em volgués [French translation]
Je me donnerais à qui me voudrait Comme si je ne me rendais même pas compte De ce don de moi : comme si le faisait Un moi que j’ignorerais. Je me donn...
Jo em donaria a qui em volgués [Spanish translation]
Yo me daría a quien me quisiera Como si no me diera cuenta De ese do de mi : como si lo haría Un jo mió que ignorara. Yo me daría a quien se diera A c...
Joan, d'on véns? lyrics
- Joan, d'on véns d'on véns tan gran dia? -si jo t'ho contava te'n alegraries. Jo en venc del Cel qui hi ha una processó d'àngels i arcàngels i Déu no...
Joan, d'on véns? [French translation]
- Jean d’où viens-tu d’où viens-tu, le jour étant si avancé ? -Si je te le racontais tu t’en réjouirai. Je viens du Ciel car il y a une procession d’...
Jota marinera lyrics
Llebeig, ponent i mestral... Llevant, xaloc i migjorn, Llebeig, ponent i mestral, Tramuntana i gregal: Vet aquí e's vuit vents del món! Vet aquí e's v...
Jota marinera [English translation]
Southeasterly, Westerly and mistral... Easterly, sirocco and Southwesterly, Southeasterly, Westerly and mistral, Helm and pommie: Here you have the ei...
Jota marinera [French translation]
Libeccio, Ponant et mistral**... Levant, sirocco et midi, Libeccio, Ponant et mistral, Tramontane et le Grec... Voici les huit vents du monde. Voici l...
Jota marinera [German translation]
Südostwind, Poniente und Mistral... Ostwind, Scirocco und Südwestwind, Südostwind, Westwind und Mistral, Tramuntana und Gregale: Hier hast du die acht...
Jota marinera [Spanish translation]
Levante, siroco y sur (o mediodía), leveche, ponente y mistral, tramontana y gregal... He aquí los ocho vientos del mundo. Una mujer marinera siempre ...
<<
19
20
21
22
23
>>
Maria del Mar Bonet
more
country:
Spain
Languages:
Catalan, Catalan (Medieval), Spanish
Genre:
Folk, Latino, Pop-Folk
Official site:
http://www.mariadelmarbonet.net
Wiki:
https://ca.wikipedia.org/wiki/Maria_del_Mar_Bonet
Excellent Songs recommendation
Last Crawl lyrics
Не скосить нас саблей острой [Ne skositʹ nas sabley ostroy] lyrics
緑の地平線 [Midori no Chiheisen] lyrics
流年 [Liú nián] lyrics
Teratoma lyrics
Let Me Know lyrics
爱坏 [Ài Huài] lyrics
天地 [Tiān de] lyrics
Závod s mládím lyrics
Hoola Bandoola Band - Man måste veta vad man önskar sig
Popular Songs
The Most Beautiful Girl lyrics
山の吊橋 [Yama no tsuribashi] lyrics
当爱人变成爱过的人 [Dāng ài rén biàn chéng ài guò de rén] lyrics
참 그립다 [I miss you] lyrics
Buscándote lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
長良川艶歌 [Nagaragawa Enka] lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Когда я был мальчишкой [Kogda ya byl malchishkoy] lyrics
사는게 다 [saneunge da] lyrics
Artists
Anonimus
Romy Schneider
Julie Zenatti
Aeroplan
Die Schnitter
Dzhordan
Riki (Italy)
Alek Sandar
Natalie Cole
Matisse (México)
Songs
Utopia [Transliteration]
Wave lyrics
Treasure [French translation]
THANXX [Romanian translation]
Wonderland [Ukrainian translation]
Utopia [Transliteration]
White Love [여름날의 겨울동화] [Transliteration]
THANXX [Russian translation]
Treasure lyrics
Treasure [Polish translation]