Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Ειρήνη [Eirini]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Είσ' ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να 'βρουμε έν' αστέρι σ' έναν κόσμο μακρινό Έλα νά 'βρουμε έν' αστέρι που πετά ψηλά στον ουρανό Είσαι έν...
<<
24
25
26
27
28
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
It's Good to Want You Bad lyrics
Buenos días Argentina lyrics
I Guess I'll Have to Change My Plan lyrics
Lagrimas Negras lyrics
Pete Seeger - I Come And Stand At Every Door
This Is Not a Love Song [Turkish translation]
Interlude lyrics
Voilà Les Anges lyrics
Like a God lyrics
Teenage Kicks lyrics
Popular Songs
Clocked Out! lyrics
And That Reminds Me lyrics
This Is Not a Love Song [French translation]
Room with a View lyrics
Where Are You? lyrics
The Killing Moon [French translation]
What I Ate lyrics
Wunderbar ist die Welt [What a Wonderful World] lyrics
I Wanna Be Around lyrics
Two People In A Room lyrics
Artists
Dzhordan
Tin-Tan
Hannah Montana: The Movie (OST)
José Luis Rodríguez
Sinlache
Crooked Still
Hannah Montana TV series (OST)
Mariah Angeliq
Shugo Chara (OST)
Magical Girl Lyrical Nanoha (OST)
Songs
Wonderland [Bulgarian translation]
Wonderland [Transliteration]
Wonderland [Transliteration]
Treasure [Polish translation]
Wonderland [Polish translation]
THANXX [Transliteration]
Take Me Home [English ver.] lyrics
UTOPIA [Japanese Ver] [English translation]
Time Of Love [Russian translation]
Utopia [Transliteration]