Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Ειρήνη [Eirini]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Είσ' ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να 'βρουμε έν' αστέρι σ' έναν κόσμο μακρινό Έλα νά 'βρουμε έν' αστέρι που πετά ψηλά στον ουρανό Είσαι έν...
<<
24
25
26
27
28
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
Austro-Hungarian Empire, National Anthem Of The [1854 Lyrics] Gott erhalte, Gott beschütze [English translation]
Azerbaijani Military Song - Əsgər Marşı [Turkish translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Persian translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [English translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Croatian translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Bashkir translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [German translation]
Azerbaijani Military Song - Əsgər Marşı [English translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Transliteration]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Transliteration]
Popular Songs
Austro-Hungarian Empire, National Anthem Of The [1854 Lyrics] Gott erhalte, Gott beschütze [Ladin [Rhaeto-Romance] translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Portuguese translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [English translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Greek translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Spanish translation]
Austrian National Anthem - Land der Berge [Turkish translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Chechen translation]
Azerbaijani Military Song - Əsgər Marşı lyrics
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Chinese translation]
Azerbaijani National Anthem - Azərbaycan Marşı [Dutch translation]
Artists
Ant Clemons
Kyle Riabko
Bekar Bekir (OST)
BEN (South Korea)
Anthony Phillips
Lost
Mulan II (OST)
Miloš Bojanić
Ihlamurlar Altında (OST)
Mark Freantzu
Songs
2 X 2 lyrics
Я полюбила Вас [Ya polyubila vas] [Spanish translation]
Новые стансы к Августе [Novye stansy k Avguste] [English translation]
A Hard Rain's A-Gonna Fall [Ukrainian translation]
Я полюбила Вас [Ya polyubila vas] lyrics
Чайка [Chayka] [German translation]
A Hard Rain's A-Gonna Fall [Croatian translation]
Хочешь? [Khochesh'?] [English translation]
Чайка [Chayka] [Italian translation]
–140 lyrics