Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Ειρήνη [Eirini]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Είσ' ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να 'βρουμε έν' αστέρι σ' έναν κόσμο μακρινό Έλα νά 'βρουμε έν' αστέρι που πετά ψηλά στον ουρανό Είσαι έν...
<<
24
25
26
27
28
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
We Like lyrics
Dávám kabát na věšák lyrics
Závod s mládím lyrics
Laisse-moi lyrics
Hit Me With Your Best Shot lyrics
DNA lyrics
Nudist [parte due] lyrics
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 [Bakuure! matchi uri no haken shōjo] lyrics
Fading World lyrics
大中華 [Dà zhōng huá] lyrics
Popular Songs
TIME, ENERGY & LOVE [Interlude] lyrics
¿Qu'es de ti, desconsolado? lyrics
Despues que cae la lluvia lyrics
Bandida universitaria lyrics
我为你痴迷 [wǒ wèi nǐ chī mí] lyrics
Keiko Fuji - 女のブルース [Onna no blues]
夢醒時分 [Mèng xǐng shí fēn] lyrics
Reach the Goal lyrics
Don't Expect Me to Be Your Friend lyrics
Sítě kroků tvých lyrics
Artists
Ataulfo Alves
Angeles de la Bachata
Kittie
Cristiano Araújo
Static-X
Romantic Flamingos
Marilia Medalha
Joey
Ibrahim Xayat
VVAVES
Songs
Livets sirkel/Nants' Ingonyama [The Circle of Life/Nants' Ingonyama] [Italian translation]
Ljubav je u vazduhu [Can you feel the love tonight] [Љубав је у ваздуху] lyrics
Tarde em Itapuã lyrics
Koçero lyrics
L'amour brille sous les étoiles [Can You Feel the Love Tonight] [Spanish translation]
Naan Raja aagapporene [I Just Can't Wait To Be King] [Naan Raja aagapporene] [Transliteration]
Estranhos Como Eu [Portugal] lyrics
Colours lyrics
Fire Engines lyrics
Ljubav je u vazduhu [Can you feel the love tonight] [Љубав је у ваздуху] [Transliteration]