Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Ειρήνη [Eirini]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Είσ' ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να 'βρουμε έν' αστέρι σ' έναν κόσμο μακρινό Έλα νά 'βρουμε έν' αστέρι που πετά ψηλά στον ουρανό Είσαι έν...
<<
24
25
26
27
28
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
tukur tukur 2 lyrics
Little Apple lyrics
Zaplakaće stara majka lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Busta Rhymes - What It Is
Where Do I Begin lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Dil De Diya Hai lyrics
زندگی و مرگ [zendegi o marg] lyrics
God Will Make A Way lyrics
Popular Songs
Enrico Musiani - Perfidia [italiano]
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
Kingsfoil lyrics
The Missive lyrics
When I Was a Child lyrics
The Passing of the Elves lyrics
Without You [TV Version] lyrics
Mil Formas De Ser Un Villano [Ways To Be Wicked] lyrics
Boogie Woogie Bugle Boy lyrics
Forever Baby lyrics
Artists
Raymond Crooke
Miguel Hernández
Gregor Meyle
Benjamín Amadeo
Gustav Mahler
Matthieu Mendès
La Sonora Dinamita
Shmueli Ungar
MBD & Motty Steinmetz
The Tubes
Songs
Maluma - IMPOSIBLE [REMIX]
Felices Los 4 [French translation]
Hawái [Japanese translation]
Hawái [Portuguese translation]
Felices Los 4 [English translation]
Felices Los 4 [Italian translation]
HP [English translation]
Hawái [Turkish translation]
Hawái [Remix] lyrics
Felices Los 4 [Russian translation]