Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [English translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Italian translation]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Γιαρέμ Γιαρέμ [Giarem Giarem] [Transliteration]
Με βασιλικό γιαρέμ γιαρέμ και δυόσμο στόλισε ο Θεός γιαρέμ γιαρέμ τον κόσμο μα `ρθε συννεφιά γιαρέμ γιαρέμ και μπόρα κι έπεσε κακό γιαρέμ γιαρέμ στη χ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Δεν ήταν νησί [Dhen ítan nisí] [English translation]
Δεν ήταν νησί ήταν θεριό που κείτουνταν στη θάλασσα Ήταν η γοργόνα η αδερφή του ΜέγαΑλέξανδρου που θρηνούσε και φουρτούνιαζε το πέλαγο Άμα λευτερωθεί ...
Maria del Mar Bonet - Δεν ήταν νησί [No era pas una illa]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [English translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [French translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [German translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Δεν ήταν νησί [No era pas una illa] [Spanish translation]
Com un drac ferit, Com un illot petit Ballant sobre la mar... És una gorgona: La germana d'Alexandre El Gran, Qui gemega amb un crit Que mou tempestes...
Ειρήνη [Eirini]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [English translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [French translation]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Ειρήνη [Eirini] [Transliteration]
Ερή, Ερήνη, πού, Ερήνη πού Ερήνη πού 'σουν το πρωί πού 'σουν το, πού 'σουν το πού 'σουν το μεσημέρι πού 'σουν το, πού `σουν το πού 'σουν το μεσημέρι π...
Paradosiaká [Greek Traditional Songs] - Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [English translation]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Εις τον αφρό της θάλασσας [Γιαλό, Γιαλό] [Eis ton afro ths thalassas [Gialo, Gialo]] [Transliteration]
Εις τον αφρό εις τον αφρό της θάλασσας η αγάπη μου η αγάπη μου κοιμάται παρακαλώ σας κύματα μη μου την εξυπνάτε Γιαλό γιαλό πηγαίναμε κι όλο για σένα ...
Έλα πάρε μου τη λίπη [Ela pare mou ti lipi] lyrics
Είσ' ένα περιστέρι που πετάς στον ουρανό πάμε να 'βρουμε έν' αστέρι σ' έναν κόσμο μακρινό Έλα νά 'βρουμε έν' αστέρι που πετά ψηλά στον ουρανό Είσαι έν...
<<
24
25
26
27
28
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
קקטוס [Cactus] lyrics
Belirdi Gece - Musallat [French translation]
Lloro Por Ti lyrics
Disko Anksiyete [Japanese translation]
Helpless lyrics
Durdu Dünya [German translation]
Лудост е [Ludost e] lyrics
Bozbulanık [English translation]
Santa Claus Is Coming To Town lyrics
Bozbulanık [Russian translation]
Popular Songs
Asimilasyon [German translation]
Belirdi Gece - Musallat lyrics
Belirdi Gece - Musallat [Spanish translation]
Bozbulanık [German translation]
Belirdi Gece - Musallat [German translation]
Disko Anksiyete lyrics
You got a nerve lyrics
Homeward Bound / Home lyrics
Belirdi Gece - Musallat [Spanish translation]
Bozbulanık lyrics
Artists
Wolfine
Jan Erik Vold
Nikos Gounaris
Helen Merill
Forever Piaf (Musical)
Poobon
WALL·E (OST)
Young Killer Msodoki
May Alix
Andrè (Romania)
Songs
Who's Sorry Now lyrics
Entgegen dem kühlenden Morgen lyrics
הרס על הכביש [A Place Called Slaughter Race] [Heres Al Hakvish] lyrics
Bir Zaman Hatası lyrics
Sogni non tuoi lyrics
Todavía lyrics
Beyaz Yelkenli lyrics
Biz Siyamlıyız Hem İkiziz [The Siamese Cat Song] lyrics
स्वागत है [Welcome Back] [Swaagat Hai] lyrics
مشغول [Mashqhoul?] lyrics