Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Nana Mouskouri Also Performed Pyrics
Caetano Veloso - Cucurrucucu Paloma
Dicen que por las noches no más se le iba en puro llorar; dicen que no comía, no más se le iba en puro tomar. Juran que el mismo cielo se estremecía a...
Cucurrucucu Paloma [Bulgarian translation]
Казват , че нощем, само плаче, Казват , че не спи, само пие, Кълнат се , че самото небето, тръпне , като го чуе да плаче, как страда за нея, и до смър...
Cucurrucucu Paloma [Chinese translation]
他们说每当夜晚来临 他总是哭着走了; 他们说他什么都不吃, 总是饥肠辘辘地离去. 相信这个天空撼动了 当听到他的泣声, 一同为他难过, 直到他死前都还在叫着那个女孩子: 哎呀呀呀呀,... 唱着歌啊, 哎呀呀呀呀.....呜咽着啊, 哎呀呀呀呀.....唱着歌啊, 逝去的热情.....已死了啊. 一...
Cucurrucucu Paloma [Croatian translation]
Kažu da noćima Ništa nije, nego samo plakao; Kažu da nije jeo, Ništa nije, nego samo pio. Kunu se da se samo nebo Treslo na zvuk njegova plača, Koliko...
Cucurrucucu Paloma [English translation]
I don't know who put this version of the song In Source Lyrics.. But that is way off! Even in Spanish.. Original Song by: Lola Beltran Original Transl...
Cucurrucucu Paloma [English translation]
They say that at nights He simply went through by just crying They say that he wasn’t eating It simply didn’t suit him just taking (some food) They sw...
Cucurrucucu Paloma [English translation]
They say through every nighttime he was purely a flowing river of tears; they say he wasn’t eating, but drinking to drown out the pain that so sears. ...
Cucurrucucu Paloma [English translation]
They say that at night All he would do is cry; They say he didn't eat, All he would do is drink [alcohol]. They swear that heaven itself Shook upon he...
Cucurrucucu Paloma [English translation]
They say that at night he did nothing but cry, they say he didn't eat he did nothing but drink. They swear that the very sky (heavens) 1. trembled on ...
Cucurrucucu Paloma [French translation]
Ils disent que, la nuit, Il ne faisait que pleurer Ils disent qu'elle ne mangeait pas, Il ne faisait que boire. Ils jurent que le même ciel Frémissait...
Cucurrucucu Paloma [German translation]
Sie sagen, dass er in der Nacht nichts anderes getan hätte, als zu weinen, dass er nicht gegessen hätte, dass er nichts anderes getan hätte, als zu tr...
Cucurrucucu Paloma [Greek translation]
Λένε πως τις νύχτες τις έβγαζε απλά με το κλάμα Λένε πως δεν έτρωγε Απλα δεν του ταίριαζε αυτό Ορκίζονται πως ο ουρανός ο ίδιος τανταλιζότανε στην ακο...
Cucurrucucu Paloma [Hebrew translation]
הם אומרים שבלילות הוא לא עשה דבר חוץ מלבכות, הם אומרים שהוא לא אכל הוא לא עשה דבר, רק שתה. הם נשבעים שאפילו השמים רעדו בשמיעת הבכי שלו, איך הוא סבל בש...
Con te partirò [Russian translation]
Без тебя я мечтаю о дальних прекрасных мирах, где нет края. Но в мечтах моих гаснет луч света, нет Солнца - я понимаю. Луч света мой – иди ко мне, ко ...
Con te partirò [Slovenian translation]
Ko sem sam, sanjam obzorje in besed ni Vem, da ni svetlobe v sobi, ko ni sonca Če te ni ob meni, ob meni. Na okna pokaži vsem moje srce ki si ga prižg...
Con te partirò [Spanish translation]
Cuando estoy solo miro al horizonte y me faltan las palabras. Sí, ya sé que no hay luz en una habitación cuando falta el sol, cuando no estás tú conmi...
Con te partirò [Turkish translation]
Yalnız olduğumda Ufku hayal ediyorum Ve eksik kalıyor sözcükler Evet, bir odada güneş olmadığı zaman Işık olmaz biliyorum Sen benimle değilsen, beniml...
Con te partirò [Turkish translation]
Ne zaman ben yalnız kaldığımda ben ufuğu düşlerim ve kelimeler kaybolur ben onu biliyorum burada hiç ışık yok güneş kaybolduğunda bir odada eğer sen b...
Con te partirò [Ukrainian translation]
Я, коли я один Я мрію на обрії і слова провалюються; так, я знаю, що немає світла в кімнаті, де немає сонця, якщо ти не зі мною, зі мною. У вікнах пок...
Con te partirò [Ukrainian translation]
Наодинці із собою Мрію я про горизонти - Слів бракує... Хоч я знаю - нема світла У кімнаті де немає сонця І не бачу поруч я тебе, тебе... Тут, у вікні...
<<
3
4
5
6
7
>>
Nana Mouskouri
more
country:
Greece
Languages:
French, German, English, Greek+10 more, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Japanese, Corsican, Welsh, Neapolitan, Korean, Catalan
Genre:
Entehno, Folk, Jazz, Opera, Pop
Official site:
http://www.nanamouskouri.net/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Nana_Mouskouri
Excellent Songs recommendation
Morrinha [Romanian translation]
Não Sei Porque te Foste Embora [English translation]
Não é Desgraça Ser Pobre [French translation]
Não é Desgraça Ser Pobre [German translation]
Não Sei Porque te Foste Embora [German translation]
Medo [Slovenian translation]
Não é Desgraça Ser Pobre [Polish translation]
Medo [Polish translation]
Não Digas Mal Dele [English translation]
Não Quero Amar lyrics
Popular Songs
Meu Amigo está longe [English translation]
Não Quero Amar [English translation]
Minha Boca Não se Atreve [Hindi translation]
Não é Desgraça Ser Pobre [Italian translation]
Não é Desgraça Ser Pobre [English translation]
Meu Nome sabe-me a Areia lyrics
Não Sei Porque te Foste Embora lyrics
Menina Lisboa [English translation]
Não Digas Mal Dele [Italian translation]
Minha Boca Não se Atreve lyrics
Artists
Pasquale Cinquegrana
Mc Kresha & Lyrical Son
Guy Clark
Vocalconsort Leipzig
Melissa Griffiths
Marie-José
Bajm
Arseny Tarkovsky
Canadian Folk
Ingeborg Hallstein
Songs
Con la luna llena lyrics
Como una vela lyrics
Con tu amor es suficiente lyrics
Con tanto héroe lyrics
Canción de amor caducada [Catalan translation]
Caminando por la vida [Italian translation]
Desde que estamos juntos [English translation]
Con sólo una sonrisa [Catalan translation]
Caminando por la vida [Romanian translation]
Cómo se bailan los tangos [Catalan translation]