Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Antonis Kalogiannis Featuring Lyrics
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] lyrics
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [English translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [Italian translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
Εχεις μάτια το φεγγάρι [Ekhis mátia to fengári] [Serbian translation]
Έχεις μάτια το φεγγάρι κι είναι η νύχτα σπιτικό σου μα από αυτά που μου ’χεις πάρει τίποτα δεν είν’ δικό σου. Έχεις δάκρυα την αγάπη με φωτιά και με μ...
<<
1
Antonis Kalogiannis
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Entehno, Folk, Pop-Folk
Excellent Songs recommendation
Flamingos [English Version] lyrics
Dancing in the Rain [Russian translation]
Dancing in the Rain [English translation]
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Dancing in the Rain [Portuguese translation]
Good Girls Don't Lie [Turkish translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] [French translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
Dancing in the Rain [Azerbaijani translation]
Dancing in the Rain [Dutch translation]
Popular Songs
Üks kord veel lyrics
Dancing in the Rain [Serbian translation]
Gigantes [English translation]
Dancing in the Rain [Galician translation]
Gigantes lyrics
さそり座の女 [sasoriza no onna] lyrics
Dancing in the Rain [Romanian translation]
Gigantes [Turkish translation]
Dancing in the Rain [French translation]
Dancing in the Rain [Swedish translation]
Artists
Qani
Turaç Berkay
Mari Ferrari
Siobhan Miller
Sawyer Fredericks
Mone Kamishiraishi
Dilnia Razazi
Elena of Avalor (OST)
Neri per Caso
Max Oazo
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
Poema 16 lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
Feriğim lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics