Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cyrine Abdel Nour Lyrics
هواك [Hawak] lyrics
هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك حبيبي الالب شغلني غرامك ...
هواك [Hawak] [English translation]
هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك حبيبي الالب شغلني غرامك ...
هواك [Hawak] [Transliteration]
هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك هواك زين حياتي بهواك انساك لو بنسى حالي مبنساك هواك اه من هواك حبيبي الالب شغلني غرامك ...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] lyrics
و انت غايب عني عنيي و لا لحظة بتنام و انت غايب عني يا حبيبي بغيب الكلام غيابك طال شغلت البال و حدي عم بعد الايام غمض يا حبيبي عيونك تعرف شو يعني الحنا...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] [English translation]
Whenever you're away My eyes never sleep for a moment 1 Whenever you're away I lose all my words, my love (x2) Your absence is felt 2 You have my mind...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] [Persian translation]
در دوری تو چشمانم خواب نداره در دوری تو کلام از بین میره، عزیزم دوری ات طول کشید ذهنم رو درگیر کردی در تنهایی ، روزها رو میشمارم چشمانت رو ببند عزیزم...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] [Spanish translation]
Siempre que estás ausente, mis ojos nunca duermen. Siempre que estás ausente, pierdo mis palabras. Tu ausencia es larga, Sólo tú llenas mi mente, Sola...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] [Spanish translation]
Y tu auesente a mi mis ojos en ningun instante duermen y tu auesente a mi oh, mi amado, se pierde el habla Tu auesencia ha sido larga has ocupado la m...
وانت غايب عني [We Enta Ghayeb Ani] [Transliteration]
We enta ghaieb 3any 3eny wala la7za betnam wenta ghaieb 3any ya 7abeeby beygheeb el kalam (x2) Gheyabak da3 Sheghalt el bal wa7dy 3am 3ed el 2eyam Gha...
ولا كلمة [Wala Kilma] lyrics
ولا كلمه ولا همسه ولا شوق غلاب ولا اي عتاب ولا يمكن ارجع تاني انا راضيه بالقسمه ونسيت انا مين وبقالي سنين مش عارفه فين مكاني غالي دمعه تانية ليالي ......
ولا كلمة [Wala Kilma] [English translation]
Not a word and not a whisper and no difficult longing or any reproach I can't ever go back again I accept my destiny and I forgot who I am for years I...
ولا كلمة [Wala Kilma] [Spanish translation]
Ni una sola palabra y ni un susurrar ni una añoranza que me canso, y ni un solo reproche y imposible que yo regrese otra vez yo estoy satsifecha con e...
ولا كلمة [Wala Kilma] [Transliteration]
wala kalamah wala hamsih wala shawq ghulab wala 'aya eitab wala yumkin arjie tani 'iinaa radih bialqismih wanusiat 'iinaa mayn wabiqali sinin msh eari...
<<
5
6
7
8
Cyrine Abdel Nour
more
country:
Lebanon
Languages:
Arabic, Arabic (other varieties)
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cyrine_Abdelnour
Excellent Songs recommendation
고맙다 [Thanks] [gomabda] lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
舞い落ちる花びら [Fallin' Flower] [Mai ochiru hanabira] lyrics
겨우 [All my love] [gyeou] [English translation]
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
My way lyrics
Llora corazòn lyrics
La oveja negra lyrics
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
같이가요 [Together] [gat-igayo] [Russian translation]
Popular Songs
Δυστυχώς [Dystychós] lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
같은 꿈, 같은 맘, 같은 밤 [Same Dream, Same Mind, Same Night] [gat-eun kkum, gat-eun mam, gat-eun bam] [Indonesian translation]
舞い落ちる花びら [Fallin' Flower] [Mai ochiru hanabira] [Korean translation]
舞い落ちる花びら [Fallin' Flower] [Mai ochiru hanabira] [Transliteration]
같이가요 [Together] [gat-igayo] [Transliteration]
怎么办 [Oh My! Chinese ver.] [Zěnme bàn] [Transliteration]
光よ [hikari yo] lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Artists
ATC
Ion Minulescu
Johnny Flynn
Al. O. Teodoreanu
halyosy
ddh
China Forbes
Romulus Vulpescu
Novel (Japan)
Treow
Songs
Yours is my heart alone lyrics
Heroes [Turkish translation]
E Nxonme lyrics
Trav’lin’ All Alone lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics
Heroes [Greek translation]
C'est quoi, c'est l'habitude lyrics
Firestorm [Serbian translation]
Colours of Your Love [Croatian translation]
Colours of Your Love [Serbian translation]