Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Zaz Also Performed Pyrics
La vie en rose [Romanian translation]
Ochi ce privesc adânc în ai mei, Un surâs ce se pierde pe buzele lui, Iată portretul fără retuşuri Al bărbatului căruia îi aparţin. Când mă ia în braţ...
La vie en rose [Romanian translation]
Ochii care îi fac pe ai mei să plece Un rîs care se pierde pe buzele lui Iată portretul fără refinişare Al omului căruia eu îi aparțin. Cînd mă prinde...
La vie en rose [Romanian translation]
--- 1 --- Ochii ce se reflectă-n ochii mei adânci Un surâs ce se pierde pe buzele lui dulci, Iată portretul fără retuş hain Al bărbatului căruia îi ap...
La vie en rose [Romanian translation]
Ochii care mă privesc pe mine Un zâmbet care se pierde pe buzele lui, Iată portetul fără retuşuri Al bărbatului de care -aparţin. Când el mă cuprinde ...
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, заставляющие меня потупить взор, Смех, теряющийся в его улыбке, Вот портрет без ретуши Человека, которому я принадлежу. Когда он заключает меня...
La vie en rose [Russian translation]
Я так боюсь поднять глаза, Твою улыбку не найти, Вдруг ты вспорхнешь и улетишь – И это только мечта... Я лечу в твоих руках, Плыву в твоих словах, Вды...
La vie en rose [Russian translation]
Глаза, которые заставляют мои закрываться, Смех, который застревает у неё во рту Вот портрет без ретуши Мужчины, которому я принадлежу Когда он обнима...
La vie en rose [Serbian translation]
Очи због којих спуштам поглед, Осмех који измиче на његовим уснама: Ето портрета без дотеривања Човека којем ја припадам. Када ме узме у наручје И при...
La vie en rose [Serbian translation]
Kada me zagrli Prica mi tiho Vidim rozi zivot Govorimi ljubavne reci Svakodnevne reci I to utice u mene On je usao u moje srce Deo srece Za koju znam ...
La vie en rose [Slovak translation]
Oči, ktoré nútia sklopiť tie moje smiech, ktorý skrýva na perách hľa, portrét bez retuše muža, ktorému patrím. Keď ma vezme do náručia rozpráva mi tic...
La vie en rose [Spanish translation]
Ojos que hacen bajar los míos Una sonrisa que se pierde sobre su boca He aquí el retrato sin retoque Del hombre a quien pertenezco Cuando me toma en s...
La vie en rose [Spanish translation]
Unos ojos que hacen que los mios se bajen, una sonrisa que se pierde en su boca, este es el retrato sin retoque del hombre al que pertenezco. Cuando é...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som kysser mig ibland Ett skratt som hettar på min kind Så är den sköna, sanna bild Av han som är min man När han rör mig och han ler Blir al...
La vie en rose [Swedish translation]
En blick som tränger in i mig Ett leende som går förlorad på hans mun Detta är den unretouched porträtt av den mannen som jag tillhör När han tar mig ...
La vie en rose [Thai translation]
สายตาที่ทำ ให้ฉันหลบตา เสียงสรวลเฮฮา หยุดด้วยจุมพิต ภาพเหมือนวิจิตร ไร้ซึ่งแต่งเติม ของชายชาญ ฉันเป็นของเธอ ยาม เมื่อเธอโอบ ฉันไว้ใน... อ้อมกอด แล้วกล...
La vie en rose [Turkish translation]
gözlerimi öpen gözlerden bir gülüş dudaklarında kendini kaybeden işte rötuşu olmayan bir resim ait olduğum adamdan. beni kollarına aldığında, benimle ...
La vie en rose [Turkish translation]
bakışlarımı kaçıran gözler dudaklarında kaybolan gülüş işte ait olduğum adamın rötüşsüz portresi ben onun kollarındayken kulağıma fısıldadığında hayat...
La vie en rose [Vietnamese translation]
Với ánh mắt khiến tôi phải cụp ánh mắt mình xuống Cùng một tiếng cười bị lạc lối trên đôi môi Đây là bức chân dung không cần chỉnh sửa lại Của người đ...
Joe Dassin - Les Champs-Élysées
Je me baladais sur l'avenue, le cœur ouvert à l'inconnu. J'avais envie de dire bonjour à n'importe qui. N'importe qui, ce fut toi, je t'ai dit n'impor...
Les Champs-Élysées [Arabic translation]
كنت اتنزه على الطريق والقلب مفتوح لكل غريب كان لدى رغبة في قول صباح الخير لاى أحد لاى أحد، وهذا كان أنت قلت لك اي شئ كان يكفي التحدث إليك حتى ألاحظك ف...
<<
2
3
4
5
6
>>
Zaz
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Italian, Lingala, English
Genre:
Jazz, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
http://www.zazofficial.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Zaz_(chanteuse)
Excellent Songs recommendation
Kosovo is Serbia lyrics
Solidarität lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
Desobediente lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
Професор [Profesor] lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Dream lyrics
Λέει, λέει, λέει [Léi, léi, léi] lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
Popular Songs
Джиесем [GSM] lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Mon indispensable lyrics
Les teves mans lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Il maratoneta lyrics
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Eloon
You are my everything lyrics
Artists
Unknown Artist (Greek)
Max Oazo
Massiel
Giovanna Daffini
Sana Barzanji
Laïs
The Stanley Brothers
Mone Kamishiraishi
Irini Kyriakidou
Karan Casey
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Johann Sebastian Bach - BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen".
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
Los buenos lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Hungarian translation]
Tuulikello lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Spanish translation]