Lyricf.com
Artists
Lee Seung Chul
Artists
Songs
News
Lee Seung Chul
Artists
2025-12-05 16:30:09
country:
Korea, South
Languages:
Korean
Genre:
Pop-Rock
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Seung-chul
Lee Seung Chul Lyrics
more
My Love [English translation]
My Love [Transliteration]
My Love [Russian translation]
My Love [Persian translation]
그런 사람 또 없습니다 [geuleon salam tto eobs-seubnida] lyrics
My Love
긴하루 [Long Day] lyrics
Lee Seung Chul - 서쪽하늘 [seojjoghaneul]
서쪽하늘 [seojjoghaneul] [Indonesian translation]
서쪽하늘 [seojjoghaneul] [English translation]
Lee Seung Chul Featuring Lyrics
more
사랑은 아프다 (Painful Love) (Russian translation)
사랑은 아프다 (Painful Love) lyrics
사랑은 아프다 (Painful Love) (English translation)
Someday lyrics
그 사람 (geu salam) lyrics
Someday (Korean translation)
Someday (Russian translation)
그 사람 (geu salam) (Russian translation)
듣고 있나요 (Can You Hear Me?)
사랑은 아프다 (Painful Love) (Russian translation)
Excellent Artists recommendation
Flavia Coelho
Tatsurō Yamashita
Ruki Vverkh
Saif Nabeel
Nik & Jay
One Piece (OST)
Ricchi e Poveri
Federico García Lorca
Hamada Nashawaty
Breaking Benjamin
Popular Artists
Encanto (OST)
Ivy Queen
Macedonian Folk
TK from Ling tosite sigure
ITZY
Göksel
Utada Hikaru
Rada Manojlović
ZICO
Don Xhoni
Artists
Seven Kayne
sAewoo In YUNHWAY
Devin Townsend
Catwork
Duo Balance
Alcoholika La Christo
Bully Da Ba$tard
Sinne Eeg
Katja Moslehner
The Great Park
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
Every girl wants my guy lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [French translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]