Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Melissa Horn Also Performed Pyrics
Rädd
Vakna du fågel och flyg Ensam mot dagen som gryr Ögonen får vila sen Du lämnar ditt hem Men solen kommer åter De e' inte fel å va rädd De e' inte fel ...
Rädd [English translation]
Wake up little bird and fly alone in the brand new day. Your eyes can rest later. You're leaving your nest but the sun's coming back. It's ok to be af...
<<
1
Melissa Horn
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish
Genre:
Pop
Official site:
http://www.melissahorn.se/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Melissa_Horn
Excellent Songs recommendation
No More Tears lyrics
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
The Secret lyrics
Land in Sicht lyrics
Silent Hill lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Circle Game lyrics
You are my everything lyrics
Desobediente lyrics
Crazy lyrics
Popular Songs
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
The Old North State lyrics
Lune lyrics
Джиесем [GSM] lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Πάλι μου κάνουν προξενιά [Páli mou kánoun proxeniá] lyrics
D'l'amour j'en veux pus lyrics
Más de lo que pedí lyrics
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Nutten lyrics
Artists
John Dowland
Morgan Page
Bob Belden
Rafiq Chalak
Massiel
Le Pecore Nere
Unknown Artist (Greek)
Lil 9ap
Leslie Hutchinson
Elena of Avalor (OST)
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
Dreams lyrics
Karlı kayın ormanı lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Πρώτη Μαΐου [Proti Maiou] lyrics