Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Koray Avcı Lyrics
Diz Dize [Persian translation]
از جلوی خونه ما، رود به دریا میریزه کاشکی ما کنار همدیگه پیر میشدیم، ای محبوب من شکوفه های سفیدِ درخت گیلاس باز شدن دیگه فایده ای در این عاشقی نیست، چ...
Erkekler de Yanar lyrics
Çok istedim aah Vermediler aah Bu ne inat aah Zalim peder aah Allah’tan kork aah Sopasi yok aah Güzele bakmak sevap Ötesi yok aah Erkeklerde yanar Hem...
Erkekler de Yanar [Romanian translation]
Am vrut foarte mult aah Nu mi-au dat aah Ce fel de încăpățânare Un tată crud aah Mă tem de Dumnezeu aah Niciun băț aah O privire frumoasă ca recompens...
Gittin Gideli lyrics
İnsan derdine kadar koyarmış rakıyı Yoksa anılarınız bir duble rakının ağzında Küçük küçük gözyaşları bırakın masanın bir kenarına Afiyet olsun Öyle a...
Gittin Gideli [Albanian translation]
Ne pim per sa te kemi shqetsim Nqs gota jote nuk esht plot me kujtime Athere lotet duhet te jene anash tavoline Te befte mire! Me duket shume e veshti...
Gittin Gideli [Arabic translation]
الانسان يسكب الخمر على قدر همه أم أن ذكرياتكم موجودة في كأس الخمر اتركوا الدموع الصغيرة على حافة الطاولة بالعافية هكذا أصبحت ثقيلاً على نفسي منذ أن ذه...
Gittin Gideli [Bulgarian translation]
Човек си сипвал толкова ракия, колкото са дертовете му, иначе за спомените ви ще трябва двойна доза… Оставете мъничките сълзи настрана и нека да ви е ...
Gittin Gideli [Bulgarian translation]
Човек си сипва толкова ракия, колкото са проблемите му. Ако спомените ти не са колкото чаша за двойна ракия, остави малките сълзи в някой ъгъл на маса...
Gittin Gideli [English translation]
Everyone drinks his raki as much as his sorrow If you haven't got your memories glassful Leave little tears a side of the table Have a nice meal I fin...
Gittin Gideli [French translation]
Les peuples ajoutent du raki respectant leurs sentiments ou leurs memoires, quand ils boivent un peu du raki. À un coin de la table ils laissent quelq...
Gittin Gideli [German translation]
INTRO Der Raki wird soviel getrunken wie die Probleme sind Ansonsten sind die Erinnerungen an einem Glas Raki Lasst eure kleine Tränen irgendwo auf de...
Gittin Gideli [Greek translation]
Οι άνθρωποι ανάλογα με το ντέρτι τους βάζουν ρακί Ή αλλιώς οι αναμνήσεις σας πίνοντας ένα διπλό ρακί Σε μια γωνία του τραπεζιού αφήνετε λίγα λίγα δάκρ...
Gittin Gideli [Persian translation]
انسان به اندازه درداش راکی مینوشد یا برای خاطراتتون لیوان رو دوباره پر کنید و قطرات ریز اشکتون رو گوشه میز بریزید به سلامتی... آنقدر برای خودم گریه می...
Gittin Gideli [Persian translation]
Öyle ağırım ki kendime اینقدر برای خودم سنگینم ... Sen benden gittin gideli از وقتی تو رفتی از پیشم Tenim küs olmuş tenime تنم قهره با تنم Sen benden ...
Gittin Gideli [Romanian translation]
Oamenii își beau rachiul precum amarul/ tristețea... Dacă nu ai amintirile într-un pahar, Mici, mici lacrimi lasă deoparte pe colțul mesei, Poftă bună...
Gittin Gideli [Romanian translation]
Fiintele umane cat de mult au pus pana la racleta* Sau daca amintirile tale sunt in gura racletei Lăsați lacrimi mici mici într-o parte a mesei Sa ave...
Gittin Gideli [Russian translation]
Человек выпивает ракы столько, насколько сильны его печали, может быть до тех пор, пока ваш стакан не будет полон воспоминаний. Роняя крохотные слезы ...
Gittin Gideli [Serbian translation]
Čovek pije rakiju kao i svoju tugu ako nemaš uspomene u čaši Ostavlja malu suzu na ivici stola Prijatno Tako sam težak sebi Od kad si otišla od mene T...
Gittin Gideli [Spanish translation]
Todo el mundo bebe su raki del mismo modo que respetan sus sufrimientos Si tú nunca has mantenido vivo tus recuerdos Abandona las pequeñas lágrimas a ...
Hain Geceler lyrics
Geceler düşmandır, bundan sonra bana Yaşamak artık haram sensiz buralarda Hayaller kurardık, günlerce başbaşa Seni alıp götürdüler kaldım bir başıma K...
<<
2
3
4
5
6
>>
Koray Avcı
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Turkish (Anatolian dialects)
Genre:
Pop, Alternative
Official site:
https://dinleco.com/profile/korayavci
Wiki:
https://tr.wikipedia.org/wiki/Koray_Avc%C4%B1_(m%C3%BCzisyen)
Excellent Songs recommendation
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Gold von den Sternen lyrics
All That Meat And No Potatoes lyrics
Allt Er Eitt [We are one] lyrics
Science Fiction Stories lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [Greek translation]
Once in a While lyrics
Aşk Bizden Yana [Love Will Find a Way] lyrics
Tonada de medianoche lyrics
Περιφρόνα με γλυκιά μου [Perifrona me glikia mou] lyrics
Popular Songs
Если можешь,прости [Yesli mozhesh', prosti] lyrics
Call it a day lyrics
Tres hojitas, madre lyrics
Nigger Blues lyrics
Pink Cadillac lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
When the Red Red Robin Comes Bob Bob Bobbin' Along lyrics
La filla del Carmesí lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Brasilena lyrics
Artists
Unknown Artist (Greek)
Soccer Anthems England
Seven Kayne
Voice 2 (OST)
Nicoletta Bauce
Hearts of Fire (OST)
The Great Park
sAewoo In YUNHWAY
Elbrus Dzhanmirzoev
Oh Dam Ryul
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
Il principe Ali [reprise] [Prince Ali [Reprise]] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [English translation]