Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Joe Cocker Also Performed Pyrics
Leonard Cohen - First We Take Manhattan
They sentenced me to twenty years of boredom for trying to change the system from within; I'm coming now, I'm coming to reward them: First we take Man...
First We Take Manhattan [Croatian translation]
Osudili su me na dvadeset godina dosade, pokušavajući iznutra promijeniti sustav. Ja dolazim sada, dolazim sada da ih nagradim: Prvo ćemo uzeti Manhat...
First We Take Manhattan [Finnish translation]
He tuomitsivat minut 20 vuoden tylsyyteen Siitä että yritin veloittaa järjestelmää sisältäpäin Olen nyt tulossa, tulossa palkitsemaan heidät Ensin val...
First We Take Manhattan [French translation]
On m'a condamné à vingt ans d'ennui pour avoir essayé de changer le système de l'intérieur ; mais je reviens maintenant leur donner la monnaie de leur...
First We Take Manhattan [French translation]
Ils m'ont condamné à vingt ans d'ennui pour avoir tenté de changer le système de l'intérieur. Me voici, me voici pour les récompenser : D'abord, nous ...
First We Take Manhattan [German translation]
Ich wurde zu zwanzig Jahren Langeweile verdonnert Weil ich versucht hatte, das System von innen heraus zu verändern Doch jetzt, jetzt kriegen sie dafü...
First We Take Manhattan [German translation]
Sie haben mich zu zwanzig Jahren Langeweile verurteilt Weil ich versucht habe, das System von innen heraus zu ändern Ich komme jetzt, ich komme, um si...
First We Take Manhattan [Greek translation]
Mε δίκασαν σ' εικοσαετή ανία πως θ' άλλαζα το σύστημα από μέσα Και ίσως, τώρα πια, δίκιο τους δίνω Πρώτα πατάμε το Μανχάταν και μετά το Βερολίνο Σήμα ...
First We Take Manhattan [Hungarian translation]
Elítéltek húsz évnyi dögunalomra Mert belülről akartam változtatni a rendszert Most pedig jövök,jövök megjutalmazni őket Először bevesszük Manhattant,...
First We Take Manhattan [Hungarian translation]
Elítéltek húsz évnyi dögunalomra Mert belülről akartam változtatni a rendszert Most pedig jövök behajtani tőlük a jussomat Először bevesszük Manhattan...
First We Take Manhattan [Italian translation]
Mi hanno condannato a vent'anni di noia per provare di cambiare il sistema da dentro; Vengo adesso, vengo a ricompensarli: Prima prendiamo Manhattan, ...
First We Take Manhattan [Portuguese translation]
Eles me sentenciaram a vinte anos de tédio Por tentar mudar o sistema de dentro, Estou chegando agora, estou chegando para premiá-los Primeiro nós tom...
First We Take Manhattan [Romanian translation]
M-au trimis la douăzeci de ani de plictiselă c-am încercat să schimb sistemul dinăuntru ; vin acum, vin să-i răsplătesc : Întâi luăm Manhattan, apoi l...
Everybody Hurts [Russian translation]
Когда день - длинный и ночь, Ночь - только твоя Когда ты уверен, что тебя достала Эта жизнь, Ну держитесь, Не дай себе уйти, Потому, что все плачут И ...
Everybody Hurts [Serbian translation]
Kada je tvoj dan dug a noć, Noć je samo tvoja, Kada si siguran da ti je dosta ovog života Izdrži, ne odustaj jer svi plačemo i svi patimo ponekad. Pon...
Everybody Hurts [Spanish translation]
Cuando el día es largo y la noche, La noche solitaria es tuya, Cuando estés seguro que has logrado lo suficiente de esta vida, Bien espera. No te aban...
Everybody Hurts [Spanish translation]
Cuando el día es largo y la noche, la noche solitaria es tuya, cuando estás seguro de que has tenido suficiente de esta vida, bueno, aguanta. No te de...
Everybody Hurts [Spanish translation]
Cuando tu día se haga largo y la noche, Tu noche sea solitaria. Cuando estés seguro que tuviste suficiente De esta vida. Bien, aguanta No te dejes ir ...
Everybody Hurts [Tongan translation]
Kapau 'oku loloa ho 'aho pea ko e po, Ko 'o'ou pe 'a e po Kapau 'oku ke 'ilo 'oku ke fiu Mo e mo'ui ni Ka ke puke ma'u pe 'Oua tukuange kita He tangi ...
Everybody Hurts [Turkish translation]
günün uzun geldiğinde ve gece, gecen yalnızsa, bıktığından eminsen bu hayattan, yine de dayan kendini bırakma çünkü herkes ağlar ve bazen herkes incin...
<<
3
4
5
6
7
>>
Joe Cocker
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Blues, Pop, Rock
Official site:
http://www.cocker.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Joe_Cocker
Excellent Songs recommendation
Minnet Eylemem lyrics
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] lyrics
Ой, при лужке [Oi Pri Luzhke] [French translation]
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] lyrics
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Turkish translation]
Triumph lyrics
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [German translation]
El monstruo lyrics
Popular Songs
Ой да не вечер [Oy da ne vecher] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Tongan translation]
Ой по-над Волгой [Oy po-nad Volgoy] [Portuguese translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Transliteration]
Help Me to Help Myself lyrics
Окрасился месяц багрянцем [Okrasilsja mesjats bagrjantsem] lyrics
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Swedish translation]
Ой, диво-редидиво [Oy, divo-redidivo] [English translation]
Ой, мороз, мороз [Oy, moroz, moroz] [Serbian translation]
Artists
Lyudmila Gurchenko
Lillasyster
Nikolay Rubtsov
Victoria Darvai
Danny Ocean
Dominguinhos
Hakala
Danay Suárez
Åge Aleksandersen
Demônios da Garoa
Songs
Defying Gravity
Blue Bayou [Spanish translation]
Defying Gravity
All I Left Behind lyrics
Pedro Capó - Como lo hiciste ayer
애도 따윈 없다 [No one Mourns the Wicked] [Edo ddawen eobda] [English translation]
Night and Day lyrics
애도 따윈 없다 [No one Mourns the Wicked] [Edo ddawen eobda] lyrics
Murmúrios lyrics
Et mon cœur en prend plein la gueule lyrics