Lyricf.com
Artists
Adoniran Barbosa
Artists
Songs
News
Adoniran Barbosa
Artists
2025-12-05 11:24:30
country:
Brazil
Languages:
Portuguese
Genre:
MPB
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Adoniran_Barbosa
Adoniran Barbosa Lyrics
more
Um Samba no Bexiga [French translation]
Bom Dia Tristeza [French translation]
Um Samba no Bexiga
Trem das Onze [English translation]
Adoniran Barbosa - Bom Dia Tristeza
Adoniran Barbosa - Trem das Onze
Adoniran Barbosa - Saudosa Maloca
Bom Dia Tristeza [English translation]
Trem das Onze [German translation]
Saudosa Maloca [English translation]
Adoniran Barbosa Featuring Lyrics
more
Elis Regina - Tiro ao Álvaro
Trem das Onze (French translation)
Trem das Onze
Trem das Onze (Croatian translation)
Tiro ao Álvaro (English translation)
Trem das Onze (English translation)
Trem das Onze (Russian translation)
Trem das Onze (Spanish translation)
Trem das Onze (German translation)
Trem das Onze (Italian translation)
Adoniran Barbosa Also Performed Pyrics
more
Samba do Arnesto (French translation)
As mariposas (French translation)
Samba do Arnesto lyrics
Demônios da Garoa - As mariposas
Excellent Artists recommendation
Giorgio Moroder
Music Across the Water
Ombladon
Giovanni Caccamo
LCD Soundsystem
Zero 7
Allison Lozano
Raske Penge
Anonim (Romania)
Navai
Popular Artists
Mikolas Josef
Raiden
The Darkness
Code Kunst
Luciana Abreu
Pylon
Leslie Odom Jr.
Marina Lima
Sambô
The Troggs
Artists
Marina Tsvetayeva
Hozan Hamid
Peter Heppner
Peter, Paul and Mary
Juan Magán
Amesoeurs
Hunter Hayes
Teen Top
The Eagles
Marco Borsato
Songs
مجتش ليه [Magetsh Leeh] [Transliteration]
ولاد وبيت [Awlad we beit] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Portuguese translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [Transliteration]
متخافش من بكرة [Matkhafsh Men Bokra] lyrics
متخافش من بكرة [Matkhafsh Men Bokra] [Transliteration]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] lyrics
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [English translation]
ولاد وبيت [Awlad we beit] [Transliteration]