Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Wendy (Red Velvet) Featuring Lyrics
착각 [Mistake]
[Verse 1] 나 그대를 언제부터 어떻게 좋아했는지 몰라요 눈 감아도 떠오르는 그대 날 어쩌면 좋을까요 몇 번을 잘 못했던 사랑에 두려워진 마음이 아직까지 바라만 보고 있으라 해요 [Chorus] 날 사랑한다 말하던 그대 눈이 내 착각이면 어쩌죠 여전히 말 못하는 ...
착각 [Mistake] [English translation]
[Verse 1] 나 그대를 언제부터 어떻게 좋아했는지 몰라요 눈 감아도 떠오르는 그대 날 어쩌면 좋을까요 몇 번을 잘 못했던 사랑에 두려워진 마음이 아직까지 바라만 보고 있으라 해요 [Chorus] 날 사랑한다 말하던 그대 눈이 내 착각이면 어쩌죠 여전히 말 못하는 ...
<<
1
2
3
4
Wendy (Red Velvet)
more
country:
Korea, South
Languages:
Korean, English
Genre:
Pop
Official site:
http://redvelvet.smtown.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Wendy_(singer)
Excellent Songs recommendation
Explique-moi lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Faut que je m'en aille [English translation]
J'avais cru comprendre lyrics
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
Explique-moi [English translation]
Popular Songs
J'aimerais trop lyrics
Sebastián Yatra - Sabrosura
F*ck Keen'V lyrics
Heroïne [English translation]
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Foutue dépression lyrics
J'ai piscine lyrics
Spiritual Walkers lyrics
Лудост е [Ludost e] lyrics
La oveja negra lyrics
Artists
Paradise Ranch (OST)
Irini Kyriakidou
Dani Litani
Katja Moslehner
Neri per Caso
Crystal Kay
Inés Gaviria
Boaz Banai
Edith Whiskers
Ivy Levan
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Parte De Mi Corazon lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [French translation]