Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Lo Da-Yu Lyrics
歌 [Gē] lyrics
當我死去的時候 親愛 你別為我唱悲傷的歌 我墳上不必安插薔薇 也無須濃蔭的柏樹 讓蓋著我的青青的草 淋著雨也沾著露珠 假如你願意請記著我 要是你甘心忘了我 在悠久的昏幕中遺忘 陽光不升起也不消翳 我也許 也許我還記得你 我也許把你忘記 我再見不到地面的清蔭 覺不到雨露的甜蜜 我再聽不...
歌 [Gē] [English translation]
當我死去的時候 親愛 你別為我唱悲傷的歌 我墳上不必安插薔薇 也無須濃蔭的柏樹 讓蓋著我的青青的草 淋著雨也沾著露珠 假如你願意請記著我 要是你甘心忘了我 在悠久的昏幕中遺忘 陽光不升起也不消翳 我也許 也許我還記得你 我也許把你忘記 我再見不到地面的清蔭 覺不到雨露的甜蜜 我再聽不...
沉默的表示 [chén mò de biǎo shì] lyrics
小心的问一声 亲爱的你 请问 有没有看到我沉默的脸 背影后的你是这般熟悉 是否是另一个沉默的你 脚步声去远后 眼睛睁开以后 所有的一切已沉默的人 风雨中的脸一样的孤单 奔向那千百个沉默夜晚 为何梦中清清楚楚我看到的你 简直像看到的我自己 轻轻问一声 是否还要我再等 因为夜已这样深 轻轻问一声 是否夜...
沉默的表示 [chén mò de biǎo shì] [English translation]
I wanna ask carefully - Oh dear, do you See my silent countenance? You're so familiar behind the back view. Is it a silent personality of you? After t...
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] lyrics
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [English translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [English translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [English translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [English translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [Japanese translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [Spanish translation]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
沧海一声笑 [Cāng hǎi yī shēng xiào] [Transliteration]
沧海笑 滔滔两岸潮 浮沉随浪 记今朝 苍天笑 纷纷世上潮 谁负谁胜出 天知晓 江山笑 烟雨遥 涛浪淘尽红尘 俗事知多少 清风笑 竟惹寂寥 豪情还剩了 一襟晚照 苍生笑 不再寂寥 豪情仍在 痴痴笑笑
牧童 [Mùtóng] lyrics
牛背上的牧童 敞开你的胸扉 三月的苍茫 掩不住你树影下菊色的梦 风在林梢叹息 云在碧空飘逸 你冷漠的笛声 掠过青草带来泥土的芳香 九月的诗 早已埋藏在风雪之中 为何我听到 你胸口里热血汹涌 你看那 千古的泉水在山谷回旋 可知道 青鸟在树林呼唤你 牧童 田园已经荒芜 斜阳依然孤独 且让你的冷漠 投影在...
牧童 [Mùtóng] [English translation]
牛背上的牧童 敞开你的胸扉 三月的苍茫 掩不住你树影下菊色的梦 风在林梢叹息 云在碧空飘逸 你冷漠的笛声 掠过青草带来泥土的芳香 九月的诗 早已埋藏在风雪之中 为何我听到 你胸口里热血汹涌 你看那 千古的泉水在山谷回旋 可知道 青鸟在树林呼唤你 牧童 田园已经荒芜 斜阳依然孤独 且让你的冷漠 投影在...
現象七十二變 [Xiàn xiàng qī shí èr biàn] lyrics
黃花崗有七十二個烈士 孔老夫子有七十二個弟子 孫悟空的魔法七十二變 我們要等到民國七十二年 歲歲年年風水都在改變 有多少滄海一夜變成桑田 在這個五千年的悠久歷史裡面 成功與失敗多少都有一點 清清楚楚寫在你的臉上 你是個道道地地的聰明人 慌慌張張邁開你的腳步 你是個匆匆忙忙的現代人 有人默...
現象七十二變 [Xiàn xiàng qī shí èr biàn] [English translation]
At Huanghuagang were 72 martyrs buried And Confucius had 72 disciples Monkey King knows the magic of 72 changes And we've met the 72nd year of the ROC...
痴痴的等 [chī chī de děng] lyrics
痴痴的等 你让我痴痴的等 未曾让我见你最后一面 未曾实现你的诺言 痴痴的等 就这么痴痴的等 就让我俩过去的海誓山盟付诸于睡梦中 我曾经幻想我俩的相遇是段不朽的传奇 没想到这仅是我俩生命中的短暂的插曲 也许在遥远的未来不知在何处我们会再相遇 可能你不会再记得我 而我还依然怀念着你 痴痴的等 就这么痴痴...
痴痴的等 [chī chī de děng] [English translation]
痴痴的等 你让我痴痴的等 未曾让我见你最后一面 未曾实现你的诺言 痴痴的等 就这么痴痴的等 就让我俩过去的海誓山盟付诸于睡梦中 我曾经幻想我俩的相遇是段不朽的传奇 没想到这仅是我俩生命中的短暂的插曲 也许在遥远的未来不知在何处我们会再相遇 可能你不会再记得我 而我还依然怀念着你 痴痴的等 就这么痴痴...
皇后大道東 [Wong hau daai dou dung] lyrics
皇后大道西又皇后大道東 皇后大道東轉皇后大道中 皇后大道東上為何無皇宮 皇后大道中人民如潮湧 有個貴族朋友在硬幣背後 青春不變名字叫做皇后 每次買賣隨我到處去奔走 面上沒有表情卻匯聚成就 知己一聲拜拜遠去這都市 要靠偉大同志搞搞新意思 照買照賣樓花處處有單位 但是旺角可能要換換名字 皇后大道西又皇后...
皇后大道東 [Wong hau daai dou dung] [English translation]
From Queen's Road West to Queen's Road East From Queen's Road East to Queen's Road Central Why ain't there no palaces on Queen's Road East On Queen's ...
<<
1
2
3
4
>>
Lo Da-Yu
more
country:
Taiwan
Languages:
Chinese, Chinese (Cantonese), Taiwanese Hokkien
Genre:
Pop, Pop-Rock, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BE%85%E5%A4%A7%E4%BD%91
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Lo_Ta-yu
Excellent Songs recommendation
Слушаш ли? [Slušaš li?] [English translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Russian translation]
Соба за тага [Soba za taga] lyrics
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Serbian translation]
Со маки сум се родил [So maki sum se rodil] [Russian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [Russian translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [Transliteration]
Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi] [Greek translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Transliteration]
Popular Songs
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Hungarian translation]
Toše Proeski - Сонце во твоите руси коси [Sonce vo tvoite rusi kosi]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Croatian translation]
Соба за тага [Soba za taga] [German translation]
Сон егзотичен [Son Egzotichen] [English translation]
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Солзи прават златен прстен [Solzi pravat zlaten prsten] [Turkish translation]
Слушаш ли? [Slušaš li?] [Ukrainian translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Соба за тага [Soba za taga] [English translation]
Artists
Hani Mitwasi
Guckkasten
Two Steps From Hell
The Sword and the Brocade (OST)
Xuxa
WAMA Band
A-Lin
Kansas
Ilaiyaraaja
Anna Eriksson
Songs
Yesterday lyrics
West coast lyrics
Blue Hawaii lyrics
Warriors lyrics
West coast [Vietnamese translation]
Whatever It Takes [Greek translation]
Whatever It Takes [Persian translation]
Warriors [Greek translation]
Born to be yours [Greek translation]
Warriors [Croatian translation]