Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Danny Romero Lyrics
Vacilando lyrics
Ah ah I'm a baby girl Qué pena que tú me estés vacilando Uoh Vacilando Uoh Vacilando Uoh Vacilando Uoh Ah ah I'm a baby girl Qué pena que tú me estés ...
Vagabundo lyrics
[Intro: Sergio Echenique] Hmm-hmm, no [Coro: Sergio Echenique, Danny Romero] Me tiene como un vagabundo, tu mente me 'tá haciendo truco' Y yo queriénd...
<<
1
2
3
Danny Romero
more
country:
Spain
Languages:
Spanish
Genre:
Dance, Pop
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Danny_Romero_(DJ)
Excellent Songs recommendation
さそり座の女 [sasoriza no onna] lyrics
Flamingos [English Version] [Spanish translation]
Dancing in the Rain [French translation]
Gigantes [Turkish translation]
Dancing in the Rain [English translation]
Üks kord veel [Spanish translation]
Crisálida [English translation]
Dancing in the Rain [German translation]
99 [Spanish translation]
Üks kord veel [German translation]
Popular Songs
Echo [Spanish translation]
Dancing in the Rain [English translation]
さそり座の女 [sasoriza no onna] [French translation]
Crisálida lyrics
99 [Greek translation]
Good Girls Don't Lie [Hungarian translation]
Dancing in the Rain [Russian translation]
Dancing in the Rain [Romanian translation]
Gigantes [Portuguese translation]
Dancing in the Rain [Greek translation]
Artists
Unknown Artist (Greek)
Dani Litani
Bob Geldof
Vassilikos
Boaz Banai
Gove Scrivenor
Swiss & die Andern
Irini Kyriakidou
Ashley Elizabeth Tomberlin
Mav-D
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Baktın Olmuyo lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics