Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Jairo Also Performed Pyrics
Francis Cabrel - La quiero a morir
[Verso 1] Y yo que hasta ayer solo fui un holgazán Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor La quiero a morir Podéis destrozar todo aquello que vei...
La quiero a morir [French translation]
Et moi jusqu'à hier Je ne fus qu'un fainéant Aujourd'hui je suis le gardien De ses sommeils d'amour Je l'aime à mourir Vous pouvez détruire Tout ce qu...
La quiero a morir [Portuguese translation]
[Verso 1] E eu que até ontem só fui um folgazão E hoje sou o guardião dos seus sonhos de amor A quero a morrer Podeis destroçar tudo aquilo que vedes ...
Christophe - Les Paradis Perdus
Dans ma veste de soie rose Je déambule morose Le crépuscule est grandiose...mais Peut-être un beau jour voudras-tu Retrouver avec moi Les paradis perd...
Les Paradis Perdus [English translation]
In my pink silk jacket I wander feeling dull The dusk is majestic... but Maybe one day you would Find with me These lost paradises Dandy, a little dam...
Les Paradis Perdus [English translation]
In my pink silk jacket I am gloomy The twilight is magnificent ... but Maybe one day you will want to Meet up with me In the lost paradises Dandy, a l...
Les Paradis Perdus [Italian translation]
Nelle mia giacca di seta rosa Deambulo cupo Il crepuscolo è grandioso...ma Forse un giorno vorrai Ritrovare con me I paradisi perduti Dandy un poco ma...
Les Paradis Perdus [Romanian translation]
În vesta mea de mătase roz, Mă plimb morocănos, Amurgul este grandios… dar Poate într-o bună zi vei vrea, Să regăseşti cu mine Paradisul pierdut. Dand...
Les Paradis Perdus [Spanish translation]
Con mi chaqueta de seda rosa deambulo con tristeza. El crepúsculo es grandioso...pero Tan vez un buen día querrás volver a encontrar conmigo losparaís...
Sinfonia lyrics
Luce del giorno, giura di farlo leva di torno questa città lasciami solo e toglia anche il cielo anche uno sguardo mi distrarrà. E porta via, con te t...
La saeta lyrics
Dijo una voz popular: ¿Quién me presta una escalera para subir al madero para quitarle los clavos a Jesús el Nazareno?...
La saeta [English translation]
A well-known1 voice said: Who will lend me a ladder to climb the wood to remove the nails from Jesus of Nazareth? Oh, the saeta2, the chant to Christ ...
La saeta [French translation]
Une voix dans le peuple a dit: "Qui va me prêter une échelle Pour grimper au bois Et enlever ses clous A Jésus de Nazareth ?" Oh, la Saeta, le chant s...
La saeta [German translation]
Eine Volksstimme hat gesagt: Wer leiht mir eine Treppe Um ans Kreuz hinaufzusteigen um Jesus aus Nazareth die Nägel zu entfernen? Oh, die Saeta, der G...
La saeta [Romanian translation]
Spuse o voce din popor: Cine îmi dă o scară să mă urc pe cruce ca să-i scot cuiele lui Isus din Nazaret? Of, saeta, câ...
Leo Masliah - Biromes y Servilletas
En Montevideo hay poetas, poetas, poetas que sin bombos ni trompetas, trompetas, trompetas van saliendo de recónditos altillos, altillos, altillos de ...
Biromes y Servilletas [English translation]
In Montevideo there are poets, poets, poets who without fanfares nor pomps, pomps, pomps come out from remote lofts, lofts, lofts of walls of sience o...
Roberto Goyeneche - Naranjo en Flor
Era más blanda que el agua Que el agua blanda Era más fresca que el río Naranjo en flor Y en esa calle de hastío Calle perdida Dejó un pedazo de vida ...
Naranjo en Flor [English translation]
She was blander than water Than soft water She was fresher than the river Blooming orange tree And in that street of weariness Lost street She left a ...
Naranjo en Flor [French translation]
Elle était plus douce que l'eau Que l'eau douce Elle était plus fraîche que l'eau d'une rivière Oranger fleuri Et dans cette rue répugnante Rue perdue...
<<
1
2
>>
Jairo
more
country:
Argentina
Languages:
Spanish, French, Italian
Genre:
Latino, Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.jairo.com.ar/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Jairo_(chanteur)
Excellent Songs recommendation
Mano a Mano lyrics
Ready for Love Again [Spanish translation]
Pega em mim
Nem Eu [Spanish translation]
Mano a Mano [Polish translation]
Presságio [Spanish translation]
Nem Eu lyrics
Nem Eu [Catalan translation]
Tempo [Spanish translation]
medo de estimação [English translation]
Popular Songs
Nada que esperar [Italian translation]
Crazy [Turkish translation]
Nada que esperar [Portuguese translation]
mar de memórias lyrics
Presságio [Catalan translation]
Paint the Town lyrics
medo de estimação lyrics
Tempo
La souffleuse lyrics
I’ll Miss You lyrics
Artists
Ivan Stapić
Yedidim Choir
Moving Pictures
Alaska Thunderfuck
Laura Troschel
Entering a New Era (OST)
Suda
Dadá Boladão
The Albion Band
Cserháti Zsuzsa
Songs
Я пишу исторический роман [Ya pishu istoricheskiy roman] [Turkish translation]
Старый король [Staryy korolʹ] [English translation]
Эта женщина! Увижу и немею [Eta zhenshchina! Uvizhu i nemeyu] lyrics
Я вновь повстречался с Надеждой [Ya vnovʹ povstrechalsya s Nadezhdoy] lyrics
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Старый пиджак [Staryy pidzhak] lyrics
Три сестры [Tri sestry] [German translation]
Вот так она любит меня [Vot tak ona lyubit menya] [Turkish translation]
The Prayer Of Francois Villon [Serbian translation]
Frozen [OST] - Liebe öffnet Tür'n [Love Is an Open Door]