Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Maria Thoïdou Featuring Lyrics
Sokratis Malamas - Της νύχτας τα μακριά μαλλιά [Tou khrónou]
Της νύχτας τα μακριά μαλλιά μπλέκονται μέσα στα κλαδιά να τα ξεμπλέξει δεν μπορεί παρά μονάχα την αυγή. Και τα δικά σου τα μαλλιά στα χέρια μου μπλεγμ...
<<
1
Maria Thoïdou
more
country:
Greece
Languages:
Greek
Genre:
Folk
Excellent Songs recommendation
Pennies from Heaven lyrics
Срібна тополина [Sribna topolyna] lyrics
By The Light of the Silvery Moon lyrics
V máji lyrics
Vendeur de larmes lyrics
Greensleeves [All 18 verses] lyrics
The Phantom of the Opera [Sarah Brightman and Steve Harley Version] lyrics
When I'm Not Near the Boy I Love lyrics
Эх, Одесса [Ekh, Odessa] lyrics
عادك إلا صغير [3adek Ella Se3'eer] lyrics
Popular Songs
Yellow lyrics
Отец рядом с тобой [Otets ryadom s toboy] lyrics
Farewell lovely Nancy lyrics
Παυσίλυπον [Pavsilipon] lyrics
Body Language lyrics
Quel treno per Yuma lyrics
Amigos nada más lyrics
Ο Χάρτης [O Hartis] lyrics
Nancy Sinatra - Sundown, Sundown
El Tejano lyrics
Artists
Nisa
Wiktor Korszla
Welcome to Waikiki 2 (OST)
Numarx
Graceful Family (OST)
Pantelis Theoxaridis
Brown Eyed Soul
Anthony Brown
Bakalakos Thomas
Joseon Survival Period (OST)
Songs
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
"В Азии, в Европе ли ..." ["V Azii, v Yevrope li ..."] lyrics
"Все позади - и КПЗ, и суд ..." ["Vse pozadi - i KPZ, i sud ..."] [German translation]
"Водой наполненные горсти ..." ["Vodoy napolnennyye gorsti ..."] [German translation]
"Все [с] себя снимаю - слишком душно ..." ["Vse [s] sebya snimayu - slishkom dushno ..."] [English translation]
"Где-то там на озере ..." ["Gde-to tam na ozere ..."] [German translation]
"Вот в плащах, подобных плащ-палаткам ..." ["Vot v plashchakh, podobnykh plashch-palatkam ..."] [German translation]
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] lyrics
"Вот и разошлись пути-дороги вдруг ..." ["Vot i razoshlis' puti-dorogi vdrug..."] [Turkish translation]
"Грезится мне наяву или в бреде ..." ["Grezit·sya mne nayavu ili v brede ..."] lyrics