Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ministarke Lyrics
Mesec dana [Transliteration]
Пеђа Себи кажем довољно си јак, да без ње кренеш испочетка Али кад помислим на нас, паднем као покошеног метка. Моје ноћи нису лаке љубав није за овак...
Moje Jedino lyrics
Kako da kazem tvojoj majci ja sto me je kao dete svoje ludo volela kako da kazem tvome ocu sto u mene kleo se da si sada nekoj drugoj obecao sve U kuc...
Moje Jedino [English translation]
How do I tell your mother the one who loved me like crazy as if I was her child how do I tell your father, the one that has sworn to me that you have ...
Moje Jedino [French translation]
Comment puis-je dire à ta mère celle qui m'a insensément aimée comme son propre enfant comment puis-je dire à ton père celui qui m'a jurée que mainten...
Moje Jedino [German translation]
Wie soll ich es deiner Mutter sagen Wo mich wie ihres eigenes kind verückt liebte Wie soll ich es deinem Vater sagen wo auf mich geschworen hat Das du...
Moje Jedino [Hungarian translation]
Hogyan mondjam el édesanyádnak, aki saját gyermekeként őrülten* szeretett Hogyan mondjam el édesapádnak,aki megesküdött nekem. Hogy te mindent megígér...
Moje Jedino [Transliteration]
Како да кажем твојој мајци ја што ме је као дете своје лудо волела Како да кажем твоме оцу што у мене клео се да си сада некој другој обећао све У кућ...
Moje Jedino [Turkish translation]
Beni kendi çocuğu gibi delicesine seven Annene ben nasıl söylerim Bana yemin eden Babana ben nasıl söylerim Herşeyin şimdi başka bir kadına vaadettiği...
Mrtav ili živ lyrics
Svi ljudi kažu To je bila ljubav velika Bili smo moćni Kao Rusija, Amerika Pa zar nije ironija bila Da me ostaviš baš prvoga aprila Gde se kriješ sad ...
Mrtav ili živ [English translation]
They all say That our love was vast We were strong Like Russia, America Well, isn't it ironic That you left me on the first day of April We're are you...
Mrtav ili živ [French translation]
Tout le monde dit C'était un grand amour Nous étions puissants Comme la Russie, l'Etas-Unis Eh bien, n'est-ce pas l'ironie Que tu m'as quitté le premi...
Mrtav ili živ [German translation]
Jeder sagt Es war die grosse Liebe gewesen Wir waren mächtig Wie Russland, Amerika War das denn keine Ironie gewesen als du mich am Ersten April verla...
Mrtav ili živ [Polish translation]
Wszyscy ludzie mówią, Że to była wielka miłość Byliśmy silni Jak Rosja, Ameryka Więc, czy to naprawdę nie było ironiczne, Że mnie zostawisz i to jeszc...
Mrtav ili živ [Polish translation]
Wszyscy ludzi mówią To była miłość wielka Byliśmy silni Jak Rosja, Ameryka Ale czy to nie była ironia Zostawiać mnie pierwszego kwietnia Gdzie się ukr...
Mrtav ili živ [Russian translation]
Все говорят: Это была большая любовь, Мы были могучими Как Россия или Америка. И разве не ирония в том, Что ты покинул меня именно 1-го апреля? Где ты...
Mrtav ili živ [Transliteration]
Сви људи кажу То је била љубав велика Били смо моћни Као Русија, Америка Па зар није иронија била Да ме оставиш баш првога априла Где се кријеш сад Ку...
Paradoks lyrics
Malo, malo poziram Opet piće forsiram Samo tebe doziram Ova noć me testira Da li sad da reskiram To me tako stresira (x2) REF: Ima, ima puno dima A u ...
Paradoks [English translation]
A bit, I pose a bit I'm forcing down a drink again Calling just for you This night is testing me Should I take a chance now? This is stressing me (x2)...
Paradoks [Greek translation]
Σιγά-σιγά ποζάρω Πάλι αναγκάζομαι να πιω Μόνο εσένα ποθώ Αυτή η νύχτα με τεστάρει Μήπως πρέπει τώρα να ρισκάρω; Αυτό με στρεσάρει (x2) (Ρεφρέν) Υπάρχε...
Paradoks [Transliteration]
Мало, мало позирам Опет пиће форсирам Само тебе дозирам Ова ноћ ме тестира Да ли сад да рескирам То ме тако стресира (х2) (Рефрен) Има, има пуно дима ...
<<
1
2
3
4
>>
Ministarke
more
country:
Serbia
Languages:
Serbian, Bosnian
Genre:
Pop
Excellent Songs recommendation
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Spanish translation]
Que Dieu aide les exclus lyrics
Gölj – Rüüdj – Ween [English translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían]
Glory to Hong Kong [Turkish translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German translation]
Gibraltar Anthem [Polish translation]
Glory to Hong Kong [Thai translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Popular Songs
Glory to Hong Kong [Chinese [Cantonese] translation]
Gloria a Bolognesi
Gibraltar Anthem [French translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Gibraltar Anthem [Greek translation]
Gibraltar Anthem [Serbian translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Belarusian translation]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [Indonesian translation]
German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen [Turkish translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Azerbaijani translation]
Artists
Manolis Lidakis
Yomo
Binomio de Oro
Kate Nash
Maco Mamuko
LACCO TOWER
Planetshakers
Thomas Dutronc
Articolo 31
Karsu
Songs
Warriors [Greek translation]
Whatever It Takes [German translation]
Born to be yours [Serbian translation]
Walking the Wire [Turkish translation]
Warriors [Russian translation]
Whatever It Takes [Arabic translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Warriors [Serbian translation]
Whatever It Takes [Hebrew translation]
Warriors [French translation]