Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
André Rieu Also Performed Pyrics
Con te partirò [Polish translation]
Kiedy jestem sam Śnię na horyzoncie I słowa brakują Tak, wiem, że nie ma światła W pokoju bez słońca Gdy nie jesteś z mną, z mną Otwórz okna Pokazaj w...
Con te partirò [Portuguese translation]
Quando estou sozinho Eu sonho no horizonte E faltam palavras Sim, eu sei que não há luz Em uma sala quando não há Sol Se você não está comigo, comigo ...
Con te partirò [Romanian translation]
Când sunt singur Visez la orizont Și nu-mi găsesc cuvintele Da știu nu este lumină Într-o încăpere atunci când nu e soare Dacă tu nu ești aici cu mine...
Con te partirò [Russian translation]
Без тебя я мечтаю о дальних прекрасных мирах, где нет края. Но в мечтах моих гаснет луч света, нет Солнца - я понимаю. Луч света мой – иди ко мне, ко ...
Con te partirò [Slovenian translation]
Ko sem sam, sanjam obzorje in besed ni Vem, da ni svetlobe v sobi, ko ni sonca Če te ni ob meni, ob meni. Na okna pokaži vsem moje srce ki si ga prižg...
Con te partirò [Spanish translation]
Cuando estoy solo miro al horizonte y me faltan las palabras. Sí, ya sé que no hay luz en una habitación cuando falta el sol, cuando no estás tú conmi...
Con te partirò [Turkish translation]
Yalnız olduğumda Ufku hayal ediyorum Ve eksik kalıyor sözcükler Evet, bir odada güneş olmadığı zaman Işık olmaz biliyorum Sen benimle değilsen, beniml...
Con te partirò [Turkish translation]
Ne zaman ben yalnız kaldığımda ben ufuğu düşlerim ve kelimeler kaybolur ben onu biliyorum burada hiç ışık yok güneş kaybolduğunda bir odada eğer sen b...
Con te partirò [Ukrainian translation]
Я, коли я один Я мрію на обрії і слова провалюються; так, я знаю, що немає світла в кімнаті, де немає сонця, якщо ти не зі мною, зі мною. У вікнах пок...
Con te partirò [Ukrainian translation]
Наодинці із собою Мрію я про горизонти - Слів бракує... Хоч я знаю - нема світла У кімнаті де немає сонця І не бачу поруч я тебе, тебе... Тут, у вікні...
The Temptations - Rudolph The Red-Nosed Reindeer
Paul: You Know there´s Dasher and Dancer and Prancer and Vixen. Dennis: Comet and Cupid an Donner and Blitzen. Eddie: Oh, but do you recall... Otis: T...
Peter Alexander - Die kleine Kneipe
Der Abend senkt sich auf die Dächer der Vorstadt, die Kinder im Hof müssen heim. Die Krämersfrau fegt das Trottoir vor dem Laden, ihr Mann trägt die O...
Die kleine Kneipe [English translation]
Night falls upon the roofs of the suburbs The kids playing in the yard have to go home The grocer's wife's sweeping the sidewalk in front of the store...
Dolores del Río - Ramona
I wander out yonder over the hills Where the mountains high seem to kiss the sky Someone is up yonder over the hills Waiting patiently, waiting just f...
<<
1
2
3
André Rieu
more
country:
Netherlands
Languages:
English, Italian
Official site:
http://www.andrerieu.com/
Wiki:
https://nl.wikipedia.org/wiki/André_Rieu
Excellent Songs recommendation
Dragostea din tei [Transliteration]
Dragostea din tei [French translation]
Alt blir en åpen dør [Love is an open door] lyrics
Iran Iran 2014 lyrics
Dragostea din tei [Serbian translation]
Azúcar En Un Bowl lyrics
In My Time of Dying lyrics
Dragostea din tei [Estonian translation]
Dragostea din tei [Urdu translation]
Dragostea din tei [Transliteration]
Popular Songs
Le chant du renne [Reindeer[s] Are Better Than People] lyrics
Whitney Houston - I'm Every Woman
A Billion Hits lyrics
Dragostea din tei [Polish translation]
Ave Maria Algueresa lyrics
Dragostea din tei [Neapolitan translation]
Dragostea din tei [Slovenian translation]
Drowning [Greek translation]
Dragostea din tei [Italian translation]
Dragostea din tei [Kyrgyz translation]
Artists
Emrullah & Jelena
Bernal de Bonaval
Kitty Kallen
Julie London
Frank Ifield
Barry Gibb
Ray Noble & His Orchestra
Tony de Matos
Clamavi De Profundis
Dick Powell
Songs
Müde bin ich geh zur Ruh lyrics
Schmerzen [English translation]
Nur geträumt [Turkish translation]
Mondsong [English translation]
Nena ganz oben [Russian translation]
Ohne Ende lyrics
Rette mich lyrics
Mondsong lyrics
Nur geträumt [French translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics