Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Oleg Anofriev Lyrics
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] lyrics
Призрачно все в этом мире бушующем Есть только миг, за него и держись Есть только миг между прошлым и будущим Именно он называется жизнь Вечный покой ...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
All things are fleeting in this turbulent world There's but an instant between future and past There's but an instant, seize it and hold It is called ...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Leonid Derbenyov A flush of time In this wild world everything is ambiguous. There is the time, for which you’re ought to strive – A flash of time tha...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Everything is illusory in this stormy world, There's only an instant onto which you can grasp. There's only an instant between past and future, And th...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Everything is a mirage in this storming world, Grasp every moment, to your present hold on. Short as a wink is the life of each one of us, Only this t...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [English translation]
Everything in this storming world is a mirage. There is only this moment – hold on to it. There is only a moment between a past and a present And it i...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [French translation]
Tout est fantôme dans ce monde tumultueux Sauf un instant, accroche-toi bien à lui Entre passé et avenir il luit tel un feu Le court instant qui s’app...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [French translation]
Tout est mirage dans ce monde agité, obscur, Sauf un instant - accroche-toi bien à lui… Un seul instant entre le passé et l'futur, Un temps fugace qu'...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [French translation]
Tout n'est qu'illusion dans ce monde turbulent, Seul existe l'instant, accroche-toi à lui. Il n'y a qu'un instant entre passé et futur, C'est justemen...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [German translation]
Geisterhaft ist uns’retobende , alte Welt. Ein Augenblick ist für uns nur wahr. Ihn haben wir nach der Zeit, dievon uns schon geht. Was kommen kann , ...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Spanish translation]
Todo lo fantasmal en este mundo estragos Sólo hay un momento para él, y mantener Sólo hay un momento entre el pasado y el futuro Se llama vida La paz ...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Spanish translation]
Todos cosas son transparente en este mundo furioso Es solo un momento - debes estimar el momento Es solo un momento entre pasado y futuro Esto momento...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Swedish translation]
Spöklik allt i denna världen rasar Men det finns bara en stund , och du håller det Det finns bara ett ögonblick mellan det förflutna och framtiden Det...
Есть только миг... [Est' tol'ko mig...] [Turkish translation]
Her şey hayali bu fırtınalı dünyada Sadece bir an var ve tutun ona Sadece bir an var geçmiş ve gelecek arasında Hayat derler bunun adına Mümkün değil ...
Я на солнышке лежу [Ya na solnyshke lezhu]
Я на солнышке лежу, Я на солнышко гляжу, Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу. Носорог, рог, рог идёт, Крокодил, дил, дил плывёт, Только я всё лежу И ...
Я на солнышке лежу [Ya na solnyshke lezhu] [English translation]
Я на солнышке лежу, Я на солнышко гляжу, Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу. Носорог, рог, рог идёт, Крокодил, дил, дил плывёт, Только я всё лежу И ...
Я на солнышке лежу [Ya na solnyshke lezhu] [English translation]
Я на солнышке лежу, Я на солнышко гляжу, Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу. Носорог, рог, рог идёт, Крокодил, дил, дил плывёт, Только я всё лежу И ...
Я на солнышке лежу [Ya na solnyshke lezhu] [Spanish translation]
Я на солнышке лежу, Я на солнышко гляжу, Всё лежу и лежу, И на солнышко гляжу. Носорог, рог, рог идёт, Крокодил, дил, дил плывёт, Только я всё лежу И ...
Анна [Anna] lyrics
Жизнь и время быстротечны, И любовь непостоянна, Только в сердце будет вечно Обольстительная Анна. Словно птицы усталые, Как цветы запоздалые, Как пос...
Всё было [Vsyo bylo] lyrics
Пока на месте ничто не держит, И не наскучил мир этот мне, Пускай ночами, пускай все реже, Но я летаю еще во сне. Припев: И солнце всходило, И радуга ...
<<
1
2
3
>>
Oleg Anofriev
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
https://vk.com/club15719264
Wiki:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3_%D0%90%D0%BD%D0%BE%D1%84%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2
Excellent Songs recommendation
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bulgarian translation]
Gott erhalte Franz den Kaiser
Gölj – Rüüdj – Ween [Danish translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Spanish translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Belarusian translation]
Gibraltar Anthem
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [Tongan translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bengali translation]
Gibraltar Anthem [Greek translation]
Popular Songs
Glory to Hong Kong
Gott erhalte Franz den Kaiser [English translation]
Glory to Hong Kong [Japanese translation]
Glory to Hong Kong [Chinese [Cantonese] translation]
Glory to Hong Kong [Bulgarian translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Russian translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Ukrainian translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [English translation]
Glory to Hong Kong [German translation]
Artists
Mustafa Yıldızdoğan
Mehdi Ahmadvand
Bohemia
Anupam Roy
Karsu
Amanda Lear
The Sword and the Brocade (OST)
Gabriella Ferri
Motivational speaking
19
Songs
Wrecked [Russian translation]
Warriors [Portuguese translation]
West coast [Serbian translation]
Yesterday [German translation]
Warriors [Turkish translation]
Whatever It Takes [Dutch translation]
Whatever It Takes [Croatian translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
Wrecked [Finnish translation]
Walking the Wire [Turkish translation]