Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Patrick Bruel Lyrics
Au Café des délices [English translation]
Your memories become shrouded As like an eclipse A night filled with stars On the port of Tunis The breeze of the fan Of your grandfather sitting at t...
Au Café des délices [Finnish translation]
Muistosi ovat hunnuissa Se pimennykseltä tuntuu Yö täynnä tähtiä Tunisin satamassa Tuuli tuulettimessa Isoisäsi istumassa Herkkujen Kahvilassa Muistos...
Au Café des délices [French translation]
Your memories are fading It feels like an eclipse A night full of stars On the Tunis port The wind from the fan Of your seated grandfather At the Café...
Au Café des délices [German translation]
Deine Erinnerungen verblassen Es ist wie eine Sonnenfinsternis Eine Nacht voller Sterne Im Hafen von Tunis Den Wind vom Fan deines sitzenden Großvater...
Au Café des délices [Greek translation]
Οι αναμνήσεις σou θολες Είναι σαν έκλειψη Μια βραδιά γεμάτη αστέρια Στο λιμάνι της Τύνιδας Ο άνεμος της βενταλιας του καθισμενου παππού σου στο Cafe d...
Au Café des délices [Hebrew translation]
הזיכרונות מתערבלים כמו ליקוי חמה בלילה מלא כוכבים בנמל של תוניס הרוח מהמאוורר כשסבא שלך ישב בקפה דליס הזיכרונות מתערבלים אתה רואה חשמלית עוברת ואת הלב...
Au Café des délices [Hungarian translation]
Fátyolos szemekben Mint napfogyatkozás Egy csillagos éjszakán A kikötő, Tunisz A legyező szele Az asztal, nagyapád Ó, Café des Délices Fátyolos szemek...
Au Café des délices [Japanese translation]
あなたの記憶はくもっている 日食のよう チェニスの港の上には 星でいっぱいの夜 腰掛けているあなたの祖父の 扇の風。 喜びの喫茶店において あなたの記憶はくもっている あなたは電車が通るのを見る そしてヴェールの白さ。 子どもたちを抱いた女たち そして彼の両手の中についていたジャスミンの香り 喜びの...
Au Café des délices [Latvian translation]
Tavas atmiņas ielaužas Tas ir kâ aptumsums Zvaigžņota nakts Virs Tunisas ostas Vēdekļa vēsma [Ko rada] tavs vectēvs, sēžot Burvības kafejnīcā Tavas at...
Au Café des délices [Romanian translation]
Amintirile ti se incetoseaza Parca ai vedea o elipsa O noapte plina de stele Pe portul din Tunis Vantul evantaiului Bunicului tau asezat La Cafeneaua ...
Au Café des délices [Russian translation]
Твои воспоминание покрыты вуалью Словно солнечное затмение Ночь полна звезд Над портом Туниса Ветерок веет На твоего дедушку,сидящего В Кафе Наслажден...
Au Café des délices [Spanish translation]
Tus recuerdosse velan Esto hace como un eclipse Una noche llena de estrellas Sobre el puerto de Túnez El viento del abanico De tu abuelo sentado Al ca...
Au Café des délices [Turkish translation]
Hatıraların örtünüyor Bir tutulma gibi Bol yıldızlı bir gece Tunus limanında Oturmuş dedenin Yelpazesinin rüzgarı Zevklerin kahvesinde Hatıraların ört...
Aunque no este bien lyrics
¿ Por qué aquí en nuestro bar ? No había peor lugar Total para decir Que a lo mejor te vas Qué tenemos que hacer Sonreír o llorar Así que esto es un a...
Aunque no este bien [French translation]
¿ Por qué aquí en nuestro bar ? No había peor lugar Total para decir Que a lo mejor te vas Qué tenemos que hacer Sonreír o llorar Así que esto es un a...
Casser la voix lyrics
Si ce soir j'ai pas envie de rentrer tout seul, Si ce soir j'ai pas envie de rentrer chez moi, Si ce soir j'ai pas envie de fermer ma gueule, Si ce so...
Casser la voix [English translation]
What if tonight, I don't feel like going home alone What if tonight, I don't feel like going home What if tonight, I don't feel like shutting up What ...
Casser la voix [English translation]
(What) if tonight, I don't want to go back alone, (What) if tonight, I don't want to go back home, (What) if tonight, I don't want to shut up, (What) ...
Casser la voix [Spanish translation]
Y si esta noche no tengo ganas de volver sólo, Y si esta noche no tengo ganas de volver a casa, Y si esta noche no tengo ganas de cerrar la boca, Y si...
Combien de murs lyrics
D'abord une pierre qui vole en éclats, Une drôle de poussière, puis un fracas. Sortez de chez vous, réveillez tous les gens Qui ont rendez-vous depuis...
<<
1
2
3
4
5
>>
Patrick Bruel
more
country:
France
Languages:
French, Spanish, Portuguese, Hebrew
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.patrickbruel.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Patrick_Bruel
Excellent Songs recommendation
死の嘆き [Rudolf, wo bist du? [Totenklage]] [Shi no nageki] [Transliteration]
魂の自由 [Nichts, nichts, gar nichts] [Tamashii no jiyuu] [Transliteration]
最後のダンス [Der letzte Tanz] [Saigo no dansu] lyrics
私が踊る時 [Wenn ich tanzen will] [Watashi ga odoru toki] lyrics
愛のテーマ~愛と死のロンド [Kein Kommen ohne Gehn] [Ai no tema~ai to shi no rondo] lyrics
皇帝の義務 [Jedem gibt er das Seine] [Kōtei no gimu] [Transliteration]
夢とうつつの狭間に [Zwischen Traum und Wirklichkeit] [Yume tou tsutsu no hazama ni] [Transliteration]
私だけに [Ich gehör nur mir] [Watashi dake ni] [Transliteration]
独立運動 [Die Verschwörung] [Dokuritsūndō] lyrics
僕はママの鏡だから [Wenn ich dein Spiegel wär] [Boku wa mama no kagami da kara] lyrics
Popular Songs
7월 7일 [One Of These Nights] [7wol 7il] [Dutch translation]
死の嘆き [Rudolf, wo bist du? [Totenklage]] [Shi no nageki] lyrics
夜のボート [Boote in der Nacht] [Yoru no bōto] [Transliteration]
皇后の務め [Eine Kaiserin muss glänzen] [Kōgō no tsutome] [Transliteration]
僕はママの鏡だから [Wenn ich dein Spiegel wär] [Boku wa mama no kagami da kara] [Transliteration]
闇が広がる [Die Schatten werden länger] [Yami ga hirogaru] lyrics
愛のテーマ~愛と死のロンド [Kein Kommen ohne Gehn] [Ai no tema~ai to shi no rondo] [Transliteration]
내가 춤추고 싶을 때 [Wenn ich tanzen will] [Naega chumchugo sipeul ttae] [Transliteration]
마지막 춤 [Der letzte Tanz] [Majimag Chum] lyrics
結婚式のワルツ / 結婚の失敗 [Sie passt nicht] [Kekkonshiki no warutsu / kekkon no shippai] [Transliteration]
Artists
Tobias Bernstrup
Tiago PZK
The Beatstalkers
Tsukamoto Kemu
narry
Angellina
TQ
Greg Stone
Tavares
High School Musical (OST)
Songs
Ну ты понял [Nu ty ponyal] [Well, You Understand] lyrics
Du bist mir unvergesslich lyrics
Mochileira lyrics
Focus lyrics
Fare Thee Well lyrics
Bir Zaman Hatası lyrics
Wir leben im Westen lyrics
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
Rebeka lyrics
הרס על הכביש [A Place Called Slaughter Race] [Heres Al Hakvish] lyrics