Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Galantis Lyrics
No Money [Albanian translation]
Më vjen keq që nuk kam asnjë para Nuk po përpiqem që të të bëj për të qeshur por i lashë te gjitha në shtëpi sot Mund të më thërrasësh si të duash Nuk...
No Money [Azerbaijani translation]
Bağışla heç pulum yoxdur Əyləncəli olmağa çalışmıram Amma bu gün hamısını evdə qoydum Məni necə istəyirsən elə çağıra bilərsən Sənə bir dollar vermirə...
No Money [Croatian translation]
oprosti, nemam novca ne pokušavam biti smješan/zabavan danas sam ga (novac) ostavio doma možeš me zvati kako hoćeš (vrijeđati koliko hoćeš) ja ti ne d...
No Money [Czech translation]
Omloučíš se, že k nemám žádné peníze Nesnažíš se být legrační ale dnední jsem to všechni nechlé domé Můžeš mni zlvovál, co k chceš Nedáváších vám dolá...
No Money [Danish translation]
Undskyld, jeg har ingen penge Prøver ikk' at være sjov Men jeg efterlod dem hjemme i dag Du kan kalde mig hvad du vil Jeg giver dig ikke en eneste dol...
No Money [Dutch translation]
Sorry ik heb geen poen Ik probeer niet leuk te doen Maar ik heb het allemaal thuis gelaten Je kunt me noemen wat je wilt Ik geef je geen cent, Deze ke...
No Money [French translation]
Pas d'argent Désolé je n'ai pas d'argent Je n'essaie pas d'être drôle mais je l'ai laissé à la maison aujourd'hui Tu peux m'appeler ce que tu veux Je ...
No Money [German translation]
Sorry, ich habe kein Geld Ich versuche nicht witzig zu sein Aber ich habe heute alles Zuhause gelassen Du kannst mich nennen wie du willst Ich gebe di...
No Money [Greek translation]
Συγγνώμη που δεν έχω χρήματα, δεν προσπαθώ να φανώ αστείος αλλά τα άφησα όλα στο σπίτι σήμερα. Μπορείς να με αποκαλέσεις όπως θες αλλά δε σου δίνω ούτ...
No Money [Hungarian translation]
Bocsi, nincs nálam pénz, nem próbálok vicces lenni, de mindet otthon hagytam. Úgy hívhatsz ahogy akarsz, nem adok egy dollárt sem, ezúttal nem fogok e...
No Money [Portuguese translation]
Desculpa, estou sem dinheiro Não estou tentando soar engraçado Mas eu deixei tudo em casa casa hoje Pode me chamar do que quiser Não vou te dar um dól...
No Money [Romanian translation]
scuze ca n am nici macar un ban nu incerc sa fiu amuzant, dar i-am lasat pe toti acasa astazi Poti sa-mi spui ce vrei, dar nu-ti dau nici macar un dol...
No Money [Serbian translation]
Izvini nemam novca Ne pokušavam da budem duhovita Ali danas sam ostavila sve kod kuće Možeš me zvati kako želiš Neću ti dati dolar, Ovaj put neću pobe...
No Money [Slovenian translation]
Oprosti da nimam denarja Ne želim biti smešen Ampak danes sem vsega pustil doma Kličeš me lahko kakor želiš Ne bom ti dal dolarja Tokrat ne bom zbežal...
No Money [Turkish translation]
Üzgünüm hiç param yok Eğlenceli olmaya çalışmıyorum ama bugün hepsini evde bıraktım Beni nasıl istersen öyle çağırabilirsin Sana bir dolar bile vermey...
Peanut Butter Jelly lyrics
Sleepless nights at the château Visualize it I'll give you something to do Kush kush wherever we go Visualize it I'll give you something to do To get ...
Peanut Butter Jelly [Greek translation]
άυπνες νύχτες στο κάστρο φαντάσου το θα σου δώσω κάτι να κάνεις κους κους όπου πάμε φαντάσου το θα σου δώσω κάτι να κάνεις Να βάλεις μία τεράστια φωτι...
Peanut Butter Jelly [Italian translation]
Notti insonni al castello Visualizzalo Ti darò qualcosa da fare Kush Kush ovunque andiamo Visualizzalo Ti darò qualcosa da fare Per ottenere un incend...
Pillow Fight lyrics
When pillow talks turn to pillow fights Remember before you say goodnight To make up before you go to sleep The pillow fights turn to pillow dreams I'...
Pillow Fight [French translation]
Quand les confidences sur l'oreiller virent en bataille d'oreillers, souviens-toi, avant de dire bonne nuit, D'arranger les choses avant de t'endormir...
<<
1
2
3
4
5
>>
Galantis
more
country:
Sweden
Languages:
English
Genre:
Dance, Pop, Eurodance, House
Official site:
http://www.wearegalantis.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Galantis
Excellent Songs recommendation
Encore [English translation]
J'avais cru comprendre lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
Восковая кукла [Voskovaya kukla] lyrics
J'aimerais trop [Catalan translation]
Faut que je m'en aille lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Popular Songs
Mil Maneras lyrics
Lloro Por Ti lyrics
Explique-moi [Portuguese translation]
Foutue dépression lyrics
Bice bolje lyrics
Pépée lyrics
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
La oveja negra lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
J'aimerais trop [Russian translation]
Artists
KUCCI
Karan Casey
The Dead Lands (OST)
All Saints
Seven Kayne
Laïs
Radka Toneff
Alshain
Oh Dam Ryul
Ketty Lester
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
Τα Νησιά [Ta Nisia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Post Malone - rockstar
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
Feriğim lyrics