Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cătălina Cărăuș Lyrics
Vals
Eu te-am scris ca pe-un vers… Mi-am dorit să te învăţ Ca să ştiu tot despre tine Şi să te-ascund Într-un sărut În care e mult prea bine… Să plecămunde...
Vals [English translation]
Eu te-am scris ca pe-un vers… Mi-am dorit să te învăţ Ca să ştiu tot despre tine Şi să te-ascund Într-un sărut În care e mult prea bine… Să plecămunde...
Vals [French translation]
Eu te-am scris ca pe-un vers… Mi-am dorit să te învăţ Ca să ştiu tot despre tine Şi să te-ascund Într-un sărut În care e mult prea bine… Să plecămunde...
<<
1
Cătălina Cărăuș
more
country:
Moldova
Languages:
Romanian
Genre:
Classical
Excellent Songs recommendation
Krisia Todorova - И аз съм тук [I az sym tuk]
Dikla Hacmon - מה שהלב בחר [Ma She-haLev Bakhar]
Джиесем [GSM] lyrics
Tre passi avanti lyrics
Corazón que mira al sur lyrics
Medicate lyrics
The Old North State lyrics
Tonight lyrics
Ich will nicht werden was mein Alter ist lyrics
Nutten lyrics
Popular Songs
Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Eloon
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Il maratoneta lyrics
Desobediente lyrics
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Професор [Profesor] lyrics
Кръчма е Душата ми [Krachma e Dushata mi] lyrics
Land in Sicht lyrics
Memories of You lyrics
Artists
Oh Dam Ryul
Silly
Giovanna Daffini
Shamal Saib
Max Oazo
Gove Scrivenor
Neri per Caso
Le Pecore Nere
Vassilikos
Radka Toneff
Songs
En la Obscuridad lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Neapolitan translation]
Poema 16 lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13-14: " So recht, ihr Engel, jauchzt und singet" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Neapolitan translation]
S.O.S. Amor lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]