Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Mahmood Lyrics
Remo [Slovenian translation]
Dal sem preveč vsega naenkrat ampak kdo me je do tega pripravil zdelo se mi je, da je ljubezen, prisežem a ni ljubezen, če ne prepoznaš mojega parfuma...
Remo [Spanish translation]
Ha sido todo demasiado para mi Pero entonces, quién me ha obligado Parecía amor, lo juro Pero no es amor si no reconoces mi perfume Ya no quiero mirar...
Remo [Swedish translation]
Jag gav för mycket på en gång Vem fick mig att göra det, förresten? Det såg ut och vara kärlek, jag svär Men det är inte kärlek om du inte känner igen...
Rubini lyrics
[Strofa 1: Mahmood, Mahmood & Elisa] Te l'avevo detto, qui nessuno sente mai Te l'avevo detto, qui nessuno vede mai, mai Mai, fino a quando la verità ...
Rubini [English translation]
[Verse 1: Mahmood, Mahmood & Elisa] I’ve told you, here no one can ever hear you I’ve told you, here no one can ever see you Never, until truth comes ...
Rubini [English translation]
[Verse 1: Mahmood, Mahmood & Elisa] I've told you here, nobody ever hears I've told you here, nobody ever sees, never Never, until the truth comes out...
Rubini [Greek translation]
[1ο κουπλέ: Mahmood, Mahmood & Elisa] Σου είπα, εδώ κανείς δεν ακούει ποτέ Σου είπα, εδώ κανείς δεν βλέπει ποτέ, ποτέ Ποτέ, μέχρι να βγει η αλήθεια στ...
Rubini [Japanese translation]
マフムード・エリザ) 君に言った ここでは誰も聞いていない 君に言った 誰も君を見ていない 決して 真実が明らかになるまで 死んだ魚みたいに クソみたいに それからすべては沈黙 見知らぬ人のように 奴らはギョロギョロ見ることしかできない ギョロギョロ見る・・・ マフムード) わかっている 時間がない...
Rubini [Slovenian translation]
[Kitica 1: Mahmood, Mahmood & Elisa] Povedal sem ti, tu nihče nikoli ne sliši Povedal sem ti, tu nihče nikoli ne vidi, nikoli Nikoli, dokler resnica n...
Rubini [Spanish translation]
[Estrofa 1: Mahmood, Mahmood & Elisa] Te lo había dicho aquí, nadie nunca oye Te lo había dicho aquí, nadie nunca vee, jamas Jamas, hasta que la verda...
Rubini [Turkish translation]
[1.Kıta: Mahmood, Mahmood & Elisa] Söyledim sana, burda seni kimse asla duyamaz Söyledim sana, burda seni kimse asla göremez Asla, gerçek açığa çıkana...
Sabbie mobili lyrics
Erano le sei di mattina però Sbronzi con gli occhi pieni di sonno Fumavamo giorno dopo giorno Ma più ti guardo più non me lo ricordo Sdraiato in hotel...
Sabbie mobili [Croatian translation]
Bilo je sedam ujutro, ali Pijani s umornim očima Pušili smo dan za danom Što te višegledam, to se manje sjećam Ležeći u hotelu palim televiziju Već su...
Sabbie mobili [English translation]
It was six in the morning, but Drunk with the eyes full of drowsiness We were smoking the next day But the more I look at you, the more I don't rememb...
Sabbie mobili [Greek translation]
Ήταν έξι το πρωί, αλλά Μεθυσμένοι με τα μάτια νυσταγμένα Καπνίζαμε μέρα με τη μέρα Μα όσο περισσότερο σε κοιτάζω τόσο περισσότερο δεν το θυμάμαι Ξαπλω...
Sabbie mobili [Japanese translation]
朝の6時だったけれど 眠そうな目で飲んでいた 毎日タバコを吸っていた でも君を見るたびに余計思い出せない ホテルで横になってテレビをつけて 3時だ 君が元気かどうかなんて知らない そうしたければ 僕の部屋に来て飲め ぼくは冷淡だけど君のためにはそれを変えない 今ぼくの口は ぼくが飲まないものを知って...
Sabbie mobili [Slovenian translation]
Ura je bila šest zjutraj, ampak Pijana z zaspanimi očmi Sva kadila dan za dnem Toda bolj kot te gledam, bolj se ne spomnim Ležal sem v hotelu, prižgal...
Sabbie mobili [Spanish translation]
Eran las seis de la mañana Borrachos con los ojos semiabiertos Fumábamos todos los días Pero cuanto más te veo, menos me acuerdo Tumbado en el hotel e...
Soldi lyrics
In periferia fa molto caldo Mamma, stai tranquilla, sto arrivando Te la prenderai per un bugiardo Ti sembrava amore, ma era altro Beve champagne sotto...
Soldi [Albanian translation]
Ne periferi ben shume ftohte Mami qetesohu po vij U genjeva nga nje genjeshtar Tu duk dashuri po ishte dicka tjeter Pin shampanje gjate Ramadan Ne tel...
<<
11
12
13
14
15
>>
Mahmood
more
country:
Italy
Languages:
Italian, Arabic, Spanish, English+2 more, Griko, Sardinian (southern dialects)
Genre:
Electropop, Hip-Hop/Rap, Pop
Official site:
http://mahmood.it/
Wiki:
https://it.wikipedia.org/wiki/Mahmood
Excellent Songs recommendation
Gibraltar Anthem [Polish translation]
Glory to Hong Kong [Korean translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [German translation]
Gott erhalte Franz den Kaiser [Breton translation]
Gölj – Rüüdj – Ween [English translation]
Gloria a Bolognesi
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Azerbaijani translation]
Gölj – Rüüdj – Ween
Glory to Hong Kong [Turkish translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bengali translation]
Popular Songs
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Spanish translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Belarusian translation]
Greek National Anthem - Ὕμνος εἰς τὴν Ἐλευθερίαν [Ýmnos is tin Eleftherían] [Bulgarian translation]
Gibraltar Anthem [French translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version]
Ghana, National Anthem of - God Bless Our Homeland Ghana [French translation]
Gibraltar Anthem [Turkish translation]
Giovinezza [anthem of fascist italy 1924-1943] [Ukrainian translation]
Gott erhalte Franz den Kaiser [English translation]
Greek & Cypriot National Anthem - Ýmnos is tin Eleftherían [long version] [English translation]
Artists
Xuxa
Caterina Valente
WAMA Band
Camel
Bohemia
Kipelov
Monsieur Periné
Karsu
Mejibray
Haval Ibrahim
Songs
Warriors [Russian translation]
Warriors [French translation]
Whatever It Takes [Esperanto translation]
Yesterday lyrics
Walking the Wire [Russian translation]
Whatever It Takes [Russian translation]
Born to be yours [Serbian translation]
Warriors [Vietnamese translation]
Wrecked [Greek translation]
Walking the Wire [Serbian translation]