Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sigur Rós Also Performed Pyrics
The Rains of Castamere [Hungarian translation]
S ki vagy te, szólt a büszke úr, ki előtt íly mélyre kell bókolnom? Ugyanaz az oroszlán csak más színű, ennyit tudok csak. Mindegy hogy arany vagy vör...
The Rains of Castamere [Hungarian translation]
És ki vagy te, kérdezte a büszke úr, Hogy ily mélyre kell hajolnom? Csak egy macska más köntösben, Ez minden, amit tudok. Aranyköntösben vagy vörös kö...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E tu chi saresti, disse il fiero signore, Che io devo inchinarmi così in basso? E' solo un Felino con un manto diverso, Questa è l'unica verità che co...
The Rains of Castamere [Italian translation]
E chi sei tu, chiese il fiero signore, Perché io debba inginocchiarmi fino a terra? Solo un gatto con un manto di un altro colore, E' questa la sola v...
The Rains of Castamere [Norwegian translation]
Og hvem er du, sa herren stolt, Som jeg må knele for? Bare en katt av en annen pels, Det er sannheten jeg ser. En katt av gull, en katt av rødt, Begge...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A ktoś ty jest, rzekł dumny lord, że skłonić tak nisko się mam? Tylko kot o innym płaszczu, jest to cała prawda którą znam. W złoconym płaszczu czy w ...
The Rains of Castamere [Polish translation]
A kimże ty jesteś, rzekł próżny lord, że muszę kłaniać się tak nisko? Jedynie kotem o innej sierści, to cała prawda, jaką znam. Czy w płaszczu złotym ...
The Rains of Castamere [Romanian translation]
Iar tu cine esti, spuse mandrul lord, de trebuie plec capul atat de jos? Doar o pisica de alta blana, asta e adevarul pe care il stiu. In haina rosie ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
«Кто ты такой, – рек гордый лорд, – Чтоб кланяться тебе? В другом плаще, но – тот же кот, – Вот истина, по мне! В златом ли, красном ли плаще – Но ког...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Ты кто, - промолвил гордо лорд, - Чтоб кланяться тебе? Ты тоже кот, лишь окрас другой, Сомнений в этом нет. Будь хоть рыжим мех, иль хоть золотым, А к...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Так кто же ты? – рычал зло лорд, - Я должен бить челом? Он тоже кот, и, как я, он - кот, Всё знаю я о нём. Иль жёлтый мех, иль красный мех - С когтями...
The Rains of Castamere [Russian translation]
Эквиритмический перевод/ An equirhythmic translation *** "И кто ж ты есть?" - рёк чванный лорд - "Чем славен ты для нас? Во злате лев - всё тот же лев...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты есть, сказал гордый лорд, Чтоб склоняться пред тобой? Лишь кот в ином плаще, Вот всё, что мне известно В плаще ль златом иль в плаще алом, У ...
The Rains of Castamere [Russian translation]
А кто ты такой, сказал гордый лорд, Что я должен склониться пред тобой? Только кот в плаще другого цвета - Вот все, что я знаю. Золотой ли плащ, алый ...
The Rains of Castamere [Serbian translation]
А ко си ти, поносни лорд рече, Да ја морам тако се ниско калањати? Само мачка другог крзна, То је сва истина коју знам. У крзну злата или у крзну црве...
The Rains of Castamere [Slovenian translation]
In kdo ste vi, je vprašal ponosni gospod, Da se vam moram tako globoko prikloniti? Sem le mačka drugačnega kožuha, To je vse, kar vem. Naj bo kožuh zl...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres tu, el orgulloso lord dijo, que debo yo arrodillarme tan bajo? Solo un gato de diferente capa, es toda la verdad que conozco. En una capa...
The Rains of Castamere [Spanish translation]
Y quien eres? Dijo el senor orgulloso que necesito inclinarme tan bajo? Solo un gato de otro pelo, Es todo la verdad que yo se. Con pelo rojo o pelo d...
The Rains of Castamere [Tongan translation]
Pea pehe 'e 'Eiki laukau, "Ko hai koe Keu punou fu'u ma'ulalo?" Ko ha pusi pe 'o ha fulufulu'i kehekehe Ko e mo'oni pe ia 'oku ou 'ilo. 'I ha fulufulu...
The Rains of Castamere [Turkish translation]
Ve sen de kimsin, dedi gururlu lord, (Neden) başımı bu kadar öne eğmek zorunda olayım? Sadece kürkü farklı bir kedisin, bildiğim tek gerçek budur. Alt...
<<
1
2
3
>>
Sigur Rós
more
country:
Iceland
Languages:
Icelandic, English
Genre:
Alternative
Official site:
http://www.sigur-ros.co.uk/
Wiki:
https://is.wikipedia.org/wiki/Sigur_Rós
Excellent Songs recommendation
שקיעתה של הזריחה [Shtika shel hazricha] lyrics
כחול אדמדם [Kachol Adamdam] lyrics
סופיה [Sofiya] lyrics
עצים צועקים [Etzim Tzoakim] lyrics
תטרוף אותך [Titrof Otkha] lyrics
חימושניגיגי [Chimushnigigi] lyrics
מתחיל מאפס [Matchil meEfes] lyrics
מדור פיות [Madur Piot] lyrics
עצבות [Atzvut] lyrics
למדי אותי הלילה [Lamdi oti et halaila] lyrics
Popular Songs
לייפציג ברצלונה [Leipzig Barcelona] lyrics
ונוס על קרטון [Venus al karton] lyrics
מצעד האיוולת [MItzad ha Ivelet] lyrics
הצדפה המהבהבת [Hatzdafa haMehavhevet] lyrics
יער ישראלי [Yaar Israeli] lyrics
סיפורים מהקופסא [Sipurim meha kufsa] [English translation]
1900? [Transliteration]
שמש עירומה [Shemesh Eiruma] lyrics
תלוי על הצלב [Talui al hatzlav] lyrics
כוכב הקופים [Kokhav hakopim] lyrics
Artists
Alice Cooper
Klava Koka
Ciwan Haco
Hatim El Iraqi
NICO Touches the Walls
Alessandro Safina
Yanni
Najat Al Saghira
Nino D'Angelo
POLKADOT STINGRAY
Songs
نعمة الإستغفار [N3met El Esteghfar] lyrics
Mein yiddishe Momme [English translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] [English translation]
ياللا نفرح [Yalla Nefrah] [Transliteration]
ياللا نفرح [Yalla Nefrah] [English translation]
ولاد وبيت [Awlad we beit] lyrics
Russian Folk - Mein yiddishe Momme
متتكلمش [Ma Tetklimsh] [Spanish translation]
مش واقفة على حد [Mosh Wofaa ala Had] lyrics
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Hebrew translation]