Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Celtic Woman Also Performed Pyrics
Like An Angel Passing Through My Room lyrics
Long awaited darkness falls, casting shadows on the walls. In the twilight hour I am alone, sitting near the fireplace. Dying embers warm my face in t...
Like An Angel Passing Through My Room [Czech translation]
Dlouho očekávaný soumrak se snáší a kreslí stíny na stěnách Zatímco se stmívá, sedím sama u krbu, skomírající uhlíky mě hřejí do tváře V této pokojné ...
Like An Angel Passing Through My Room [Dutch translation]
Lang verwachte duisternis valt en werpt schaduwen op de muren In de avondschemering ben ik alleen als ik bij de open haard zit Smeulend vuur verwarmt ...
Like An Angel Passing Through My Room [Finnish translation]
Pitkän odotettu pimeys laskee Heittäen varjoja seinille Hämärän tunnilla yksin olen Istuen takan lähellä Kuolevat hiillokset kasvojani lämmittää Tässä...
Like An Angel Passing Through My Room [German translation]
Lang ersehnte Dunkelheit bricht an Wirft Schatten an die Wände In der Stunde der Dämmerung bin ich allein Sitze beim Feuer Erlöschende Glut wärmt mein...
Like An Angel Passing Through My Room [German translation]
Die lang erwartete Dunkelheit bricht herein Und wirft Schatten die Wände In der Stunde der Dämmerung bin ich allein Und sitze am Kamin Verglühende Asc...
Like An Angel Passing Through My Room [Hungarian translation]
Leszállt ránk a rég várt sötétség Árnyak vetülnek a falakra Egyedül vagyok ez éjjeli órán Ülök a kandallóhoz közel Haldokló parázs fénye melegíti arco...
Like An Angel Passing Through My Room [Italian translation]
L'oscurità a lungo attesa scende, Gettando ombre sui muri. Nell'ora del tramonto sono sola, Seduta vicino al camino, Braci morenti mi scaldano il viso...
Like An Angel Passing Through My Room [Polish translation]
Zapada długo oczekiwana ciemność, rzucając cienie na ściany. O zmroku jestem sama, siedząc przy kominku. Dogasający żar ogrzewa moją twarz. W tej niez...
Like An Angel Passing Through My Room [Portuguese translation]
A tão esperada escuridão cai Jogando sombras nas paredes Quando o sol se põe eu estou sozinha Sentada perto da lareira Chamas morrendo aquecem meu ros...
Like An Angel Passing Through My Room [Romanian translation]
Mult aşteptata beznă cade lansând umbre pe pereţi în ora amurgului sunt singură Stând lângă şemineu jăraticul mort îmi încălzesc faţa în această liniş...
Like An Angel Passing Through My Room [Spanish translation]
Cae la larga y esperada oscuridad Haciendo sombras en las paredes En la hora del crepúsculo estoy sola Sentada junto a la estufa Brasas agonizantes ca...
Like An Angel Passing Through My Room [Swedish translation]
Mörkret faller stilla ner Skuggor växer och blir fler Skymningstimmen möts i ensamhet Sitter ner vid brasans glöd Flammor värmer huden röd Detta mörke...
I See Fire [Swedish translation]
Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin...
I See Fire [Turkish translation]
Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin...
I See Fire [Turkish translation]
Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin...
I See Fire [Ukrainian translation]
Oh, misty eye of the mountain below Keep careful watch of my brothers' souls And should the sky be filled with fire and smoke Keep watching over Durin...
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - May It Be
May it be an evening star Shines down upon you May it be when darkness falls Your heart will be true You walk a lonely road Oh! How far you are from h...
May It Be [Arabic translation]
May it be an evening star Shines down upon you May it be when darkness falls Your heart will be true You walk a lonely road Oh! How far you are from h...
Marble Halls
I dreamt I dwelt in marble halls With vassals and serfs at my side And of all who assembled within those walls That I was the hope and the pride I had...
<<
4
5
6
7
8
>>
Celtic Woman
more
country:
Ireland
Languages:
English, Gaelic (Irish Gaelic), Italian, Latin, Constructed Language
Genre:
Classical, Folk, Pop-Folk
Official site:
http://www.celticwoman.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_Woman
Excellent Songs recommendation
学校に行った日のこと [Gakkou ni Itta Hi no Koto] lyrics
Explique-moi [English translation]
Explique-moi [Portuguese translation]
Mes Mains lyrics
Você é inútil demais [Kimi wa dekinai ko 君はできない子]
J'courais lyrics
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Faisons l'amour [English translation]
F*ck Keen'V lyrics
How Am I Supposed to Live Without You? lyrics
Popular Songs
Explique-moi lyrics
J'aimerais trop [Russian translation]
Lloro Por Ti lyrics
J'ai piscine lyrics
最好的夏天 [The best summer] lyrics
Heroïne lyrics
Koyê Dêrsim zaf berzo lyrics
Pesnya proshcheniya [Песня прощения] V2 lyrics
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
Скажи мне «Да» [Skazhi mne "da'] lyrics
Artists
El Nino
Lonnie Mack
Birgit Õigemeel
U-Know
Krishna Das
Rafiq Chalak
Oh Dam Ryul
Morgan Page
Mari Ferrari
Ketty Lester
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
Unuduldum lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Breton translation]