Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Vladimir Vysotsky Lyrics
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] lyrics
Жизнь оборвет мою водитель-ротозей. Мой труп из морга не востребует никто. Возьмут мой череп в краеведческий музей, Скелет пойдет на домино или в лото...
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [English translation]
Жизнь оборвет мою водитель-ротозей. Мой труп из морга не востребует никто. Возьмут мой череп в краеведческий музей, Скелет пойдет на домино или в лото...
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [German translation]
Жизнь оборвет мою водитель-ротозей. Мой труп из морга не востребует никто. Возьмут мой череп в краеведческий музей, Скелет пойдет на домино или в лото...
" Жизнь оборвет мою водитель-ротозей ..." [" Zhiznʹ oborvet moyu voditelʹ-rotozey ..."] [Italian translation]
Жизнь оборвет мою водитель-ротозей. Мой труп из морга не востребует никто. Возьмут мой череп в краеведческий музей, Скелет пойдет на домино или в лото...
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] lyrics
... И пробил час - и день возник, - Как взрыв, как ослепленье! То тут, то там взвивался крик: "Остановись, мгновенье!" И лился с неба нежный свет, И х...
"...И пробил час - и день возник ..." ["...I probil chas - i denʹ voznik ..."] [German translation]
... И пробил час - и день возник, - Как взрыв, как ослепленье! То тут, то там взвивался крик: "Остановись, мгновенье!" И лился с неба нежный свет, И х...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] lyrics
А люди все роптали и роптали, А люди справедливости хотят: "Мы в очереди первыми стояли, - А те, кто сзади нас, уже едят!" Им обьяснили, чтобы не руга...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Czech translation]
A lidi tak i reptali a reptali a lidi spravedlnost chtějí: "Stáli jsem v řadě první, a ti, co byly za námi, už jedí!" Vysvětlili jim, aby se nehádali,...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
And the people kept on grumble and whine, They want what is fair, the people: "We were first standing in line,- And those,behind us, are already eatin...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [English translation]
And the people muttered and muttered, And the people want fairness: "We were first in line, And those, who are behind us, are already eating!" They we...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [German translation]
Und alle Leutemurrten und murrten, Und die Leute wollen Gerechtigkeit: Wir standen als Erste in der Schlange, - Und diese, die hinter uns waren, essen...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Hungarian translation]
És az emberek összesúgtak ’s susmorogtak És az emberek igazságot akartak "- Mi voltunk előbb a sorban, És mégis az utánunk jövők már falatoznak! " Elm...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Romanian translation]
Și oamenii șușoteau și șușoteau, Și oamenii vor dreptate: "Noi am fost primii la rând, Și [totuși] cei care sunt după noi deja mănâncă!" Li s-a explic...
"А люди все роптали и роптали ..." ["A lyudi vse roptali i roptali..."] [Transliteration]
A lyudi vse roptali i roptali, A lyudi spravedlivosti khotyat: "My v ocheredi pervymi stoyali, - A te, kto szadi nas, uzhe yedyat!" Im ob'yasnili, cht...
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] lyrics
А меня тут узнают - Ходят мимо и поют, За мое здоровье пьют андоксин. Я же славы не люблю - Целый день лежу и сплю, Спросят: "Что с тобой?" - леплю: т...
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [English translation]
А меня тут узнают - Ходят мимо и поют, За мое здоровье пьют андоксин. Я же славы не люблю - Целый день лежу и сплю, Спросят: "Что с тобой?" - леплю: т...
"А меня тут узнают ..." ["A menya tut uznayut ..."] [German translation]
А меня тут узнают - Ходят мимо и поют, За мое здоровье пьют андоксин. Я же славы не люблю - Целый день лежу и сплю, Спросят: "Что с тобой?" - леплю: т...
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] lyrics
А мы живем в мертвящей пустоте - Попробуй надави - так брызнет гноем, - И страх мертвящий заглушаем воем - И те, что первые, и люди, что в хвосте. И о...
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [English translation]
А мы живем в мертвящей пустоте - Попробуй надави - так брызнет гноем, - И страх мертвящий заглушаем воем - И те, что первые, и люди, что в хвосте. И о...
"А мы живем в мертвящей пустоте ..." ["A my zhivem v mertvyashchey pustote ..."] [German translation]
А мы живем в мертвящей пустоте - Попробуй надави - так брызнет гноем, - И страх мертвящий заглушаем воем - И те, что первые, и люди, что в хвосте. И о...
<<
1
2
3
4
5
>>
Vladimir Vysotsky
more
country:
Russia
Languages:
Russian, French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.wysotsky.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Vysotsky
Excellent Songs recommendation
Corazón que mira al sur lyrics
Desobediente lyrics
Alors je chante lyrics
Il maratoneta lyrics
Memories of You lyrics
Tammy lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Lune lyrics
Circle Game lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Popular Songs
Te Conocí Perriando lyrics
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
Όσο αγαπιόμαστε τα δυο | Óso agapiómaste ta dhio lyrics
Istihare lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
Λόγω Αμφιβολιών [Logo Amfivolion]
Jo l'he vist lyrics
Gulê mayera lyrics
The Secret lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Artists
Los Rakas
Maya Kristalinskaya
Aleksandra Kovač
Pierce the Veil
Tifa
Alexandra Burke
Mehdi Ahmadvand
WAMA Band
Two Steps From Hell
Omar Rudberg
Songs
Warriors [Danish translation]
Born to be yours [Greek translation]
Warriors [Polish translation]
Whatever It Takes [French translation]
Whatever It Takes [Hungarian translation]
Whatever It Takes [Turkish translation]
Warriors [Russian translation]
Wrecked [Persian translation]
Born to be yours [Dutch translation]
Whatever It Takes [Hebrew translation]