Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Regional Anthems of Spain Also Performed Pyrics
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía lyrics
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Arabic translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Basque [Modern, Batua] translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Catalan translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Chinese translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [English translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Esperanto translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [German translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Portuguese translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Russian translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Tongan translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Andalusian National Anthem - Himno Nacional de Andalucía [Turkish translation]
La bandera blanca y verde vuelve, tras siglos de guerra, a decir paz y esperanza, bajo el sol de nuestra tierra. ¡Andaluces, levantaos! ¡Pedid tierra ...
Aragón, Himno de lyrics
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Aragón, Himno de [Basque [Modern, Batua] translation]
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Aragón, Himno de [English translation]
Nos ha llevado el tiempo al confín de los sueños. Un nuevo día tiende sus alas desde el sol. Oh tambores del cierzo, descorred ya las nubes y a las cu...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies lyrics
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Basque [Modern, Batua] translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Breton translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [Catalan translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
Asturies, Patria querida - Himnu del Principáu d'Asturies [English translation]
Asturies, Patria querida, Asturies de los mios amores; ¡Ai!, ¡quién tuviere n'Asturies en toles ocasiones! Teo de xubir al árbol, teo de coyer la flor...
<<
1
2
3
4
5
>>
Regional Anthems of Spain
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, Catalan
Genre:
Folk
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Anthems_of_the_autonomous_communities_of_Spain
Excellent Songs recommendation
Gigantes [English translation]
Dancing in the Rain lyrics
Dancing in the Rain [English translation]
Dancing in the Rain [Italian translation]
Good Girls Don't Lie [Spanish translation]
99 [Spanish translation]
Dancing in the Rain [Toki Pona translation]
Good Girls Don't Lie [Turkish translation]
Dancing in the Rain [Galician translation]
Good Girls Don't Lie [Greek translation]
Popular Songs
さそり座の女 [sasoriza no onna] [English translation]
Vead [English translation]
Good Girls Don't Lie [Italian translation]
Dancing in the Rain [Spanish translation]
Flamingos [English Version] lyrics
99 [Greek translation]
Good Girls Don't Lie [Hungarian translation]
99 lyrics
Echo lyrics
Üks kord veel [English translation]
Artists
Lonnie Mack
Bhavi
Ana Brenda Contreras
Massiel
Soccer Anthems England
Liis Lemsalu
Nicki Parrott
Jessica Rhaye
Tagträumer
Señorita
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 13. Choral: "Wir singen dir in deinem Heer". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Spanish translation]
Aleni Aleni lyrics
Δυστυχισμένα κορμιά [Distihismena kormia] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Italian translation]