Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Omayma El Khalil Also Performed Pyrics
Aida El Ayoubi - عصفور [Asfour]
عصفور طلّ من الشباك، قال لي يا نونو خبيني عندك خبيني دخلك يا نونو - x2 قلتلّه انت من وين . قال لي من حدود السما قلتله جايي من وين . قال لي من بيت الجي...
عصفور [Asfour] [English translation]
A bird stood at my window. And said, "Oh, little one. Hide me with you, I beg you." I said, "Where are you from?", "From the limits of the sky," he sa...
<<
1
Omayma El Khalil
more
country:
Lebanon
Languages:
Arabic
Genre:
Folk
Wiki:
http://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A3%D9%85%D9%8A%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D9%84
Excellent Songs recommendation
Ti sento parte di me [Spanish translation]
Tutto non è niente [French translation]
Tra le tue mani [Greek translation]
Timida [English translation]
Uomo diverso [Greek translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Ti amo veramente [Spanish translation]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Una vita non mi basta lyrics
Ti amo veramente [German translation]
Popular Songs
Uomo diverso lyrics
Ti amo veramente [French translation]
Tutto non è niente [Greek translation]
Ti amo veramente [Bosnian translation]
Timida [Polish translation]
Ti sento parte di me [English translation]
Tutto non è niente [Serbian translation]
Ti sento parte di me [Polish translation]
Tutto non è niente [English translation]
Ti passerà [Greek translation]
Artists
Mumiy Troll
Kamelia (Bulgaria)
El Far3i
Secret Garden
Brigitte Bardot
Fondo Flamenco
Laura Marano
The Eagles
Emilia
Alice Cooper
Songs
واحشنی [Waheshni] [Russian translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Portuguese translation]
Аллигатор Блюз [Alligator Blues] [Transliteration]
Ах, голубая ночь [Akh, golubaya noch'] [Hebrew translation]
أحسن ناس [Ahsan Nas]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
من بيعيش [Meen Beyaeesh] lyrics
متخافش من بكرة [Matkhafsh Men Bokra] [English translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [German translation]
Ах ты, степь широкая [Ah ty, step' shirokaya] [Transliteration]