Lyricf.com
Artists
Axel Muñiz
Artists
Songs
News
Axel Muñiz
Artists
2025-12-05 16:50:46
country:
Mexico
Languages:
Spanish, English
Genre:
Pop, Reggaeton
Official site:
https://www.instagram.com/axel.muniz/?hl=hr
Axel Muñiz Lyrics
more
Báilame lento [Polish translation]
Acuérdate de mí [Polish translation]
Báilame Lento [English Version] lyrics
Cuerpo a cuerpo lyrics
Mi vicio
Acuérdate de mí lyrics
Báilame lento lyrics
Regálame [Polish translation]
Regálame lyrics
Cosita lyrics
Axel Muñiz Featuring Lyrics
more
Just feel it lyrics
Resistiré (German translation)
Resistiré (Czech translation)
Just feel it (English translation)
Just feel it (Turkish translation)
Resistiré México - Resistiré
Resistiré (Persian translation)
Resistiré (Portuguese translation)
Resistiré (English translation)
Resistiré (English translation)
Excellent Artists recommendation
Nass El Ghiwane
Encanto (OST)
Ricchi e Poveri
Andrea Berg
The Rose
Ivy Queen
ITZY
Low Deep T
Ana Nikolić
Bridgit Mendler
Popular Artists
Jay Park
Lifelover
Rada Manojlović
Hala Al Turk
Tatsurō Yamashita
Don Xhoni
TK from Ling tosite sigure
Breaking Benjamin
Massive Attack
Marius Tucă
Artists
El Nino
Catwork
Primrose Path
Oh Dam Ryul
Qani
Jessica Rhaye
Vassilikos
Voice 2 (OST)
Antoine
Sawyer Fredericks
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Spanish translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Dutch translation]
Zigana dağları lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Neapolitan translation]