Lyricf.com
Artists
Violeta Parra
Artists
Songs
News
Violeta Parra
Artists
2025-12-05 15:36:23
country:
Chile
Languages:
Spanish
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.violetaparra.cl/
Wiki:
http://es.wikipedia.org/wiki/Violeta_Parra
Violeta Parra Lyrics
more
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Violeta Parra - Gracias a la vida
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [Bulgarian translation]
Gracias a la vida [English translation]
Gracias a la vida [Arabic translation]
Violeta Parra Featuring Lyrics
more
La exiliada del sur lyrics
La exiliada del sur (French translation)
La exiliada del sur (English translation)
La exiliada del sur (Italian translation)
La exiliada del sur (German translation)
Violeta Parra Also Performed Pyrics
more
Gracias a la vida (English translation)
Gracias a la vida lyrics
El Albertío
Gracias a la vida (Dutch translation)
Gracias a la vida (English translation)
Gracias a la vida (French translation)
Gracias a la vida (French translation)
Gracias a la vida (Czech translation)
Gracias a la vida (Dutch translation)
Inti-Illimani - El amor
Excellent Artists recommendation
Homies
Demon Catcher Zhong Kui (OST)
YUGYEOM
Debora
Lil Nekh
An Oriental Odyssey (OST)
Search: WWW (OST)
Dana Bartzer
Jessica Jung
PA Sports
Popular Artists
Rookie Historian Goo Hae Ryung (OST)
King Khalil
Samra (Germany)
NGEE
SSAK3
Boni
Cătălin Crișan
Legend of Awakening (OST)
Gilles Marchal
Good Every Day (OST)
Artists
Oh Dam Ryul
Michael Hedges
Antoine
JOOHONEY
Paradise Ranch (OST)
Anna Panagiotopoulou
Radka Toneff
Unknown Artist (Greek)
Edith Whiskers
Sinne Eeg
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Portuguese translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [French translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 12 Rezitativ B: "So recht, ihr Engel". [Italian translation]