Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Ana Torroja Featuring Lyrics
Mecano - Mujer contra mujer
Nada tienen de especial Dos mujeres que se dan la mano El matiz viene después Cuando lo hacen por debajo del mantel Luego a solas sin nada que perder ...
Mujer contra mujer [Catalan translation]
No hi ha res d'especial En dues dones qui es donen la mà. El matís ve després, Quan ho fan sota les estovalles. Després, totes soles, sense res a perd...
Mujer contra mujer [English translation]
There's nothing special About two women holding hands The emphasis shifts after They've been doing that under the tablecloth And then on their own wit...
Mujer contra mujer [English translation]
There's nothing wrong With two women holding hands But the shade changes Once they do it under the tablecloths Then alone, without a thing to lose Fir...
Mujer contra mujer [English translation]
There's nothing special about two women who hold hands. The nuance comes later when they do it under the tablecloth. Later, alone, with nothing to los...
Mujer contra mujer [English translation]
Nothing special has Two women that hold their hands The trouble comes after When they do it under the tablecloth Then alone with nothing to lose Behin...
Mujer contra mujer [English translation]
There's nothing wrong With two women holding hands. But the shade changes when they do it under the table Then, by themselves, nothing to lose: First ...
Mujer contra mujer [Esperanto translation]
Estas nenio speciala En du virinoj kiuj interprenas siajn manojn La nuanco venas poste Kiam ili faras tion sub la tablotuko Kaj poste sole, senriske P...
Mujer contra mujer [French translation]
Deux femmes qui se tiennent la main Ça n'a rien qui peut gêner la morale Là où le doute s'installe C'est que ce geste se fasse sous la table Quand ell...
Mujer contra mujer [French translation]
Deux femmes la main dans la main n'ont rien de spécial. Ça commence plus tard, quand elles le font au noir, puis, quand elles sont seules, sans rien à...
Mujer contra mujer [German translation]
Es ist nichts Besonderes Zwei Frauen, die sich an den Händen halten Es ist dann etwas Anderes Wenn sie es unter dem Tischtuch tun Später allein, ohne ...
Mujer contra mujer [Greek translation]
Δεν έχουν τίποτα το ιδιαίτερο, δυο γυναίκες που κρατιούνται από το χέρι… Η απόχρωση έρχεται αργότερα Όταν το κάνουν κάτω από το τραπεζομάντηλο, Μετά, ...
Mujer contra mujer [Italian translation]
Non hanno niente di speciale Due donne che si tengono per mano La differenza arriva dopo Quando lo fanno sotto la tovaglia Poi da sole, senza niente d...
Deep Forest - Media Luna
لحظها نشوان لحظها نشوان خدها بستان ثغرها عقيان جسمها ريحان لفظها برهان وصلها رضوان ماذا نظمت بذاك القدِّ من المحاسنِ نظمَ العقدِ ماذا نظمت بذاك القدِّ...
Aleks Syntek - Duele el amor
Duele el amor, sin ti duele hasta matar. Siento la humedad en mí de verte llorar, ni hablar. Si es que tú te vas de aquí, creo que a mí me va a sufrir...
Duele el amor [English translation]
love is painful without you hurts to kill i feel the humidity in me to see you cry, not even speak if you leave from here i believe i will suffer toda...
Duele el amor [English translation]
Love hurts, without you it hurts until it kills. I feel the dampness in me, Seeing you cry, there’s nothing to say If in fact you leave, I know it wil...
Duele el amor [German translation]
Liebe tut weh, ohne Dich, Sie tut so weh, dass ich sterben möchte. Ich fühle in mir die Nässe Angesichts Deiner Tränen, ohne ein Wort. Wenn es so ist,...
Duele el amor [Greek translation]
Πονάει η αγάπη, χωρίς εσένα Πονάει μέχρι που σκοτώνει. Νιώθω την υγρασία μέσα μου Από το να σε βλέπω να κλαίς, για να μην αναφέρω Αν είναι που φεύγεις...
Enfants de la lune
[Intro: Ana Torroja] Vamos Ven conmigo hijo mio Ven pequeño ven Ven con tu madre Hijo de la luna [Couplet 1: Vincenzo] Toujours la même pensée J'ai hâ...
<<
1
2
3
>>
Ana Torroja
more
country:
Spain
Languages:
Spanish, French, English, Catalan
Genre:
Latino, Pop
Official site:
http://www.anatorroja.net/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ana_Torroja
Excellent Songs recommendation
バツ猫 [Batsu Neko] lyrics
Llora corazòn lyrics
Tír na nÓg [Turkish translation]
Kikuo - あなぐらぐらし [anagura-gurashi]
夜行性 [Yakōsei] lyrics
Yo canto la diferancia lyrics
ぽんこつ人形の唄 [Ponkotsu ningyō no uta] lyrics
Spiritual Walkers lyrics
光よ [hikari yo] lyrics
The Voice [Romanian translation]
Popular Songs
Tír na nÓg [Swedish translation]
Πίκρα κι άδικο [Pikra kai adiko] lyrics
The Voice [Serbian translation]
Sir Duke lyrics
愛を探して [Ai o sagashite] lyrics
The Voice [Portuguese translation]
Κελί μου κατασκότεινο [Keli mou kataskotino] lyrics
My way lyrics
Time to Say Goodbye lyrics
The Voice [Spanish translation]
Artists
The Slave Hunters (OST)
Compassion Band
The Noblesse (OST)
Ms. Ma, Nemesis (OST)
Lyudmila Berlinskaya
History of a Salaryman (OST)
Na aram
La Sonrisa de Julia
Nini Blase
Vida Loca
Songs
Proof [French translation]
Playing God [Italian translation]
Still Into You [Polish translation]
La carta lyrics
Rose-Colored Boy [Greek translation]
Stay Away [French translation]
Δε θέλω την συμπόνια κανενός [De thélo tin sympónia kanenós] lyrics
Pressure [Italian translation]
Pressure [Chinese translation]
Playing God [Hungarian translation]