Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Panic! at the Disco Lyrics
Bittersweet [Turkish translation]
Hazırlıyorum, bir tuzak hazırlıyorum Ve çekmiyorum, hayır Seni çekmiyorum, sen beni bırakmıyorsun Pek iddiacı bir adam değilimdir ama bu kesin Tokyo'd...
Bohemian Rhapsody lyrics
Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide No escape from reality Open your eyes Look up to the skies and see I'm just a poor ...
Bohemian Rhapsody [Russian translation]
[1] Это настоящая жизнь? Это просто фантазия? Накрытый лавиной реальности, От нее не сбежишь. Открой глаза, Посмотри на небо и пойми, Я лишь несчастны...
Build God, Then We'll Talk lyrics
It's these substandard motels on the (lalalalala) corner of 4th and Fremont Street Appealing only because they are just that un-appealing Any practice...
Build God, Then We'll Talk [Croatian translation]
To su ovi oronuli moteli na (lalalalala) križanju između 4 i Fremontove ulice Privlačni samo zato što su tako neprivlačni Svaki praktični katolik bi s...
Build God, Then We'll Talk [French translation]
Ce sont ces motels médiocres au carrefour entre la 4ème rue et la rue Fremont Attirants uniquement parce qu'ils sont tellement non-attirants N'importe...
Build God, Then We'll Talk [German translation]
Es sind diese minderwertigen Motels in der (lalalalala) Ecke der 4th und Freemont Street Nur ansprechend, weil sie so unansprechend sind Jeder praktiz...
Build God, Then We'll Talk [Greek translation]
Είναι αυτά τα υποβαθμισμένα μοτέλ στην (λαλαλαλαλα) γωνία της 4ης και Fremont οδού. Ελκυστικό μόνο επειδή αυτά είναι απλά τόσο απωθητικά. Κάθε Καθολικ...
Build God, Then We'll Talk [Italian translation]
Sono questi motel scadenti (lalalalala) sull'angolo tra la Quarta Strada e Freemont Street Che attirano solo perché sono così sgradevoli Qualsiasi cat...
Build God, Then We'll Talk [Russian translation]
Если эти низкокачественные мотели на углу Четвертой и Фримонт-стрит и Привлекательны, то лишь в силу своей непривлекательности Любой искушенный католи...
Build God, Then We'll Talk [Spanish translation]
Son estos moteles deficientes en la (lalalalala) esquina de la Cuarta con la Calle Freemont Atractivos solo por su falta de atractivo Cualquier católi...
Build God, Then We'll Talk [Swedish translation]
Det är de undermåliga motellen på (lalalalala) hörnet av 4th och Freemont Street Tilltalande bara för att de är precis så o-tilltalande En praktiseran...
Build God, Then We'll Talk [Turkish translation]
Varoş motellerin birinde (lalalalala) Fremont sokağının 4.köşesinde Sadece itici olduğu için çekici Bazı deneyimli katolikler içeri girerken çekinirle...
But It's Better If You Do lyrics
Now I'm of consenting age To be forgetting you in a cabaret Somewhere downtown where a burlesque queen May even ask my name As she sheds her skin on s...
But It's Better If You Do [French translation]
Maintenant j'ai atteint l'âge requis Pour pouvoir t'oublier dans un cabaret Quelque part au centre-ville, là où une drag queen Burlesque pourrait même...
But It's Better If You Do [German translation]
Jetz bin ich von legalem Alter Um dich in einem Kabarett zu vergessen Irgendwo in der Stadt wo eine Burlesque-Königin Vielleicht sogar nach meinem Nam...
But It's Better If You Do [Greek translation]
Τώρα είμαι σε συναινετική ηλικία Για να σε ξεχνάω σε ένα καμπαρέ Κάπου στο κέντρο όπου μια βασίλισσα μπουρλέσκ Ίσως μάλλον ρωτήσει το όνομά μου Όπως σ...
But It's Better If You Do [Hungarian translation]
Most jött el az az idő, Ahhoz, hogy elfelejtselek egy kabaréban Ahol egy burleszk királynő még a nevemet is megkérdezheti. Ahogy a színpadra dobja a b...
But It's Better If You Do [Italian translation]
Ora sono dell'età consentita Per poterti dimenticare in un cabaret Da qualche parte in centro dove una regina del burlesque Potrebbe addirittura chied...
But It's Better If You Do [Russian translation]
Сейчас я в таком возрасте, Когда можно позабыть о тебе, сидя в кабаре Где-то в центре города, где королева фальши Может даже спросить мое имя Как толь...
<<
1
2
3
4
5
>>
Panic! at the Disco
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop-Rock, Rock
Official site:
http://www.panicatthedisco.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Panic!_at_the_Disco
Excellent Songs recommendation
Corazón que mira al sur lyrics
El Gigante De Ojos Azules lyrics
Crazy lyrics
Δημόσιος Φορέας [Dimosios Foreas] lyrics
Mon indispensable lyrics
The Best Hit [OST] - 젊은 날의 Sky [The Sky of Youth] [jeolm-eun nal-ui Sky]
Lune lyrics
Dream About Me lyrics
Kosovo is Serbia lyrics
Memories of You lyrics
Popular Songs
Istihare lyrics
Land in Sicht lyrics
Circle Game lyrics
Noi siamo i Cacciatori delle Alpi lyrics
The Old North State lyrics
Israel Bidur - שמור על העולם [Shmor al haOlam Yeled]
Джиесем [GSM] lyrics
어느 날 문득 [One Day] [eoneu nal mundeug] lyrics
바람결 [The wind] [balamgyeol] lyrics
Gulê mayera lyrics
Artists
Crystal Kay
Max Oazo
Mone Kamishiraishi
Leslie Hutchinson
Señorita
Ashley Elizabeth Tomberlin
Catwork
Siobhan Miller
Marcus Mumford
Paradise Ranch (OST)
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Hungarian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Breton translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 11-12: "Und alsobald war da bei dem Engel" [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Neapolitan translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [English translation]
Sin querer lyrics
Ice Cream Man lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 1. Rezitativ: "Und es waren Hirten in derselben Gegen". [Italian translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Italian translation]