Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Daniel Padilla Also Performed Pyrics
Moon River [Persian translation]
ای رودخانه ی مهتاب پهناور من روزی شکوهمندانه از تو گذر خواهم کرد آه ای رویاساز تو ای دل شکن به هر کجا بروی من نیز با تو خواهم آمد ما هر دو بی قید و ره...
Moon River [Romanian translation]
Fluviul lunii, mai larg de o milă Într-o zi te voi traversa cu stil, Oh, cel ce aduci vise, tu cel ce frângi inimi, Oriunde ai merge, merg cu tine. Do...
Moon River [Russian translation]
Большая как жизнь эта лунная река Однажды я отправился в путь с тобой Ты течением мечтая, мне сердце разбила И махнувволной, увлекла с собой Теперь мы...
Moon River [Russian translation]
Свет лунный - полная река: Влечёт, как мотылька, тот свет. Ты - искуситель, сердец губитель, Куда бы ни шёл ты, ищу я твой след. Скитальцам вдаль наме...
Moon River [Russian translation]
Лунная река, шире мили, Однажды я тебя шикарно пересеку. Ох, ты мечтатель, сердцеед, Куда ты, туда и я. Двое бродяг отправились посмотреть мир. В мире...
Moon River [Serbian translation]
Mjesečeva rijeko, šira od milje, Preći ću te sa stilom jednog dana. Oh, sanjaru, ti koji lomiš srca, Gdje god da ideš, idem i ja za tobom. Dvije skitn...
Moon River [Spanish translation]
Luna, ... río ... amplio como el Mar ..1 Qué día•te volveré a cruzar...triunfal...2 Oh,•creas ensueños. Tú rompes, sueños...3 Doquiera tú vayas ... do...
Moon River [Spanish translation]
Moon River, más ancho que una milla, Te yoy a cruzar de buen estilo algún día Oh, creador de sueños, rompe corazones Por dónde te vayas, te voy a segu...
Moon River [Spanish translation]
Río Luna, más ancho que una sonrisa Algún día te estaré cruzando de alguna manera Oh, creador de sueños, rompe corazones Adondequiera que vayas, yo si...
Moon River [Tongan translation]
Vaitafe Māhina, laulahi ange 'i ha maile Fakalava'i au mo e anga 'ia koe ha'aho 'Oi, tangatangaohimisi, ko koe tangatamaumau'iloto Neongo pe feitu'u '...
Moon River [Turkish translation]
Ay Nehri, bir milden daha engin Bir gün seni nazikçe geçiyorum Sen, hayalperest; sen, gönül avcısı Nereye gidersen git, rotanı izliyorum İki sapı sili...
Moon River [Turkish translation]
Ay nehri, bir milden geniş, Bir gün bir şekilde sana rastlıyorum. Ah, rüya kurucu, sen, kalp kırıcı, Nereye gidersen git senin yolunda gidiyorum. Öted...
Moon River [Ukrainian translation]
Вздовж часу місячна ріка куди мене, стрімка, несеш? В тобі, люба, є зла згуба, але є і щастя – дитяче, без меж. Ніч. Зорі. Пахощі суниць. Я ніби горіл...
Moon River [Ukrainian translation]
Час прийде і я перетну, Місячна ріка, тебе. Мрій майстриня, таємниць скриня, Навік захопила ти серце моє. Ми з тобою два мандрівника Прийшли побачити ...
<<
1
2
Daniel Padilla
more
country:
Philippines
Languages:
Filipino/Tagalog, English, Tagalog (dialects)
Genre:
Pop
Official site:
https://twitter.com/imdanielpadilla
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Daniel_Padilla
Excellent Songs recommendation
Είδα τα μάτια σου κλαμένα [Ída ta mátia su klaména] lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Ah Upendi [Upendi] [English translation]
Aileyiz [We Are One] [Azerbaijani translation]
Once in a While lyrics
Quem dera me conhecesses lyrics
I Am the Man, Thomas [Live] lyrics
När Det Lider Mot Jul lyrics
Allt Er Eitt [We are one] [English translation]
Tonada de medianoche lyrics
Popular Songs
Nigger Blues lyrics
Alles Draait Om Jou [Love Will Find A Way] [English translation]
Shadows lyrics
The Village Where I Went to School lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
With All My Love And Kisses lyrics
Aileyiz [We Are One] lyrics
Путь [Put'] lyrics
Aileyiz [We Are One] [English translation]
ЛЭП-500 [LEP-500] lyrics
Artists
Bully Da Ba$tard
Unknown Artist (Greek)
Giovanna Daffini
Kemal Doğulu
Ivy Levan
Seven Kayne
Die Kreatur
Gove Scrivenor
John Dowland
Anna Panagiotopoulou
Songs
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 3. Rezitativ: "Und der Engel sprach zu ihnen". [Breton translation]
Ho una casa nell'Honan lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [English translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Neapolitan translation]
Познавам те [Poznavam Te] lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 2 Choral: "Brich an, o schönes Morgenlicht". [Dutch translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" lyrics
Show 'n Shine lyrics
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 4 Rezitativ B: "Was Gott dem Abraham verheißen". [Latin translation]
BWV 248 Weihnachtsoratorium II, 10: "Schlafe, mein Liebster, genieße der Ruh" [Latin translation]